List:Internals« Previous MessageNext Message »
From:monty Date:November 24 2005 1:56am
Subject:bk commit into 5.1 tree (monty:1.1965)
View as plain text  
Below is the list of changes that have just been committed into a local
5.1 repository of monty. When monty does a push these changes will
be propagated to the main repository and, within 24 hours after the
push, to the public repository.
For information on how to access the public repository
see http://dev.mysql.com/doc/mysql/en/installing-source-tree.html

ChangeSet
  1.1965 05/11/24 02:56:12 monty@stripped +18 -0
  Merge mysql.com:/home/my/mysql-5.0
  into  mysql.com:/home/my/mysql-5.1

  sql/share/errmsg.txt
    1.56 05/11/24 02:56:09 monty@stripped +38 -46
    manual merge

  sql/examples/ha_tina.cc
    1.23 05/11/24 02:56:09 monty@stripped +4 -6
    manual merge

  sql/unireg.h
    1.44 05/11/24 02:38:33 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  sql/tztime.cc
    1.29 05/11/24 02:38:33 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  sql/sql_udf.cc
    1.58 05/11/24 02:38:33 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  sql/sql_parse.cc
    1.486 05/11/24 02:38:33 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  sql/sql_insert.cc
    1.174 05/11/24 02:38:33 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  sql/examples/ha_tina.h
    1.8 05/11/24 02:38:33 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  sql/sql_class.cc
    1.221 05/11/24 02:38:32 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  sql/sql_base.cc
    1.280 05/11/24 02:38:32 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  sql/sql_acl.cc
    1.162 05/11/24 02:38:32 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  sql/slave.cc
    1.258 05/11/24 02:38:32 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  sql/mysql_priv.h
    1.345 05/11/24 02:38:32 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  sql/ha_federated.cc
    1.43 05/11/24 02:38:32 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  mysql-test/r/grant.result
    1.43 05/11/24 02:38:32 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  mysql-test/mysql-test-run.pl
    1.42 05/11/24 02:38:32 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  include/my_global.h
    1.116 05/11/24 02:38:32 monty@stripped +0 -0
    Auto merged

  BitKeeper/etc/ignore
    1.215 05/11/24 02:38:17 monty@stripped +1 -1
    auto-union

# This is a BitKeeper patch.  What follows are the unified diffs for the
# set of deltas contained in the patch.  The rest of the patch, the part
# that BitKeeper cares about, is below these diffs.
# User:	monty
# Host:	narttu.mysql.fi
# Root:	/home/my/mysql-5.1/RESYNC

--- 1.344/sql/mysql_priv.h	2005-11-19 11:41:37 +02:00
+++ 1.345/sql/mysql_priv.h	2005-11-24 02:38:32 +02:00
@@ -101,6 +101,7 @@
 #define MAX_FIELDS_BEFORE_HASH	32
 #define USER_VARS_HASH_SIZE     16
 #define STACK_MIN_SIZE		8192	// Abort if less stack during eval.
+#define STACK_MIN_SIZE_FOR_OPEN 1024*80
 #define STACK_BUFF_ALLOC	256	// For stack overrun checks
 #ifndef MYSQLD_NET_RETRY_COUNT
 #define MYSQLD_NET_RETRY_COUNT  10	// Abort read after this many int.

--- 1.257/sql/slave.cc	2005-11-23 14:04:09 +02:00
+++ 1.258/sql/slave.cc	2005-11-24 02:38:32 +02:00
@@ -3070,6 +3070,7 @@
   THD_CHECK_SENTRY(thd);
 
   pthread_detach_this_thread();
+  thd->thread_stack= (char*) &thd; // remember where our stack is
   if (init_slave_thread(thd, SLAVE_THD_IO))
   {
     pthread_cond_broadcast(&mi->start_cond);
@@ -3078,7 +3079,6 @@
     goto err;
   }
   mi->io_thd = thd;
-  thd->thread_stack = (char*)&thd; // remember where our stack is
   pthread_mutex_lock(&LOCK_thread_count);
   threads.append(thd);
   pthread_mutex_unlock(&LOCK_thread_count);

--- 1.161/sql/sql_acl.cc	2005-11-23 14:04:10 +02:00
+++ 1.162/sql/sql_acl.cc	2005-11-24 02:38:32 +02:00
@@ -157,6 +157,7 @@
   */
   if (!(thd=new THD))
     DBUG_RETURN(1); /* purecov: inspected */
+  thd->thread_stack= (char*) &thd;
   thd->store_globals();
   /*
     It is safe to call acl_reload() since acl_* arrays and hashes which
@@ -3263,6 +3264,7 @@
 
   if (!(thd= new THD))
     DBUG_RETURN(1);				/* purecov: deadcode */
+  thd->thread_stack= (char*) &thd;
   thd->store_globals();
   return_val=  grant_reload(thd);
   delete thd;

--- 1.279/sql/sql_base.cc	2005-11-23 14:04:10 +02:00
+++ 1.280/sql/sql_base.cc	2005-11-24 02:38:32 +02:00
@@ -1090,7 +1090,7 @@
     *refresh=0;
 
   /* an open table operation needs a lot of the stack space */
-  if (check_stack_overrun(thd, 8 * STACK_MIN_SIZE, (char *)&alias))
+  if (check_stack_overrun(thd, STACK_MIN_SIZE_FOR_OPEN, (char *)&alias))
     return 0;
 
   if (thd->killed)

--- 1.220/sql/sql_class.cc	2005-11-23 14:04:12 +02:00
+++ 1.221/sql/sql_class.cc	2005-11-24 02:38:32 +02:00
@@ -517,6 +517,12 @@
 
 bool THD::store_globals()
 {
+  /*
+    Assert that thread_stack is initialized: it's necessary to be able
+    to track stack overrun.
+  */
+  DBUG_ASSERT(this->thread_stack);
+
   if (my_pthread_setspecific_ptr(THR_THD,  this) ||
       my_pthread_setspecific_ptr(THR_MALLOC, &mem_root))
     return 1;

--- 1.173/sql/sql_insert.cc	2005-11-04 22:09:56 +02:00
+++ 1.174/sql/sql_insert.cc	2005-11-24 02:38:33 +02:00
@@ -1736,6 +1736,7 @@
 #endif
 
   DBUG_ENTER("handle_delayed_insert");
+  thd->thread_stack= (char*) &thd;
   if (init_thr_lock() || thd->store_globals())
   {
     thd->fatal_error();

--- 1.485/sql/sql_parse.cc	2005-11-23 14:04:13 +02:00
+++ 1.486/sql/sql_parse.cc	2005-11-24 02:38:33 +02:00
@@ -1091,6 +1091,7 @@
   VOID(sigemptyset(&set));			// Get mask in use
   VOID(pthread_sigmask(SIG_UNBLOCK,&set,&thd->block_signals));
 #endif
+  thd->thread_stack= (char*) &thd;
   if (thd->store_globals())
   {
     close_connection(thd, ER_OUT_OF_RESOURCES, 1);
@@ -1104,7 +1105,6 @@
     int error;
     NET *net= &thd->net;
     Security_context *sctx= thd->security_ctx;
-    thd->thread_stack= (char*) &thd;
     net->no_send_error= 0;
 
     if ((error=check_connection(thd)))
@@ -1195,6 +1195,7 @@
   char *buff;
 
   /* The following must be called before DBUG_ENTER */
+  thd->thread_stack= (char*) &thd;
   if (my_thread_init() || thd->store_globals())
   {
 #ifndef EMBEDDED_LIBRARY
@@ -5286,6 +5287,7 @@
 			 char *buf __attribute__((unused)))
 {
   long stack_used;
+  DBUG_ASSERT(thd == current_thd);
   if ((stack_used=used_stack(thd->thread_stack,(char*) &stack_used)) >=
       (long) (thread_stack - margin))
   {
@@ -6735,7 +6737,10 @@
       allocate temporary THD for execution of acl_reload()/grant_reload().
     */
     if (!thd && (thd= (tmp_thd= new THD)))
+    {
+      thd->thread_stack= (char*) &tmp_thd;
       thd->store_globals();
+    }
     if (thd)
     {
       (void)acl_reload(thd);

--- 1.57/sql/sql_udf.cc	2005-11-07 18:14:56 +02:00
+++ 1.58/sql/sql_udf.cc	2005-11-24 02:38:33 +02:00
@@ -133,6 +133,7 @@
     DBUG_VOID_RETURN;
   }
   initialized = 1;
+  new_thd->thread_stack= (char*) &new_thd;
   new_thd->store_globals();
   new_thd->db= my_strdup("mysql", MYF(0));
   new_thd->db_length=5;

--- 1.43/sql/unireg.h	2005-11-07 18:14:57 +02:00
+++ 1.44/sql/unireg.h	2005-11-24 02:38:33 +02:00
@@ -46,8 +46,8 @@
 
 #define ERRMAPP 1				/* Errormap f|r my_error */
 #define LIBLEN FN_REFLEN-FN_LEN			/* Max l{ngd p} dev */
-#define MAX_DBKEY_LENGTH (FN_LEN*2+1+1+4+4)     /* extra 4+4 bytes for slave tmp
-						 * tables */
+/* extra 4+4 bytes for slave tmp tables */
+#define MAX_DBKEY_LENGTH (NAME_LEN*2+1+1+4+4)
 #define MAX_ALIAS_NAME 256
 #define MAX_FIELD_NAME 34			/* Max colum name length +2 */
 #define MAX_SYS_VAR_LENGTH 32

--- 1.55/sql/share/errmsg.txt	2005-11-23 14:56:50 +02:00
+++ 1.56/sql/share/errmsg.txt	2005-11-24 02:56:09 +02:00
@@ -132,7 +132,7 @@
 	jps "'%-.64s'
データベースª作れま¹ん.既に»のデータベースª¶在µま·",
 	est "Ei suuda luua andmebaasi '%-.64s': andmebaas juba eksisteerib"
 	fre "Ne peut cr馥r la base '%-.64s'; elle existe d駛"
-	ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen. Datenbank '%-.64s' existiert bereits"
+	ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht erzeugen. Datenbank existiert bereits"
 	greek "チ磑  蓍鴆聲 銓 籤銓 蒟蔡ン '%-.64s'; ヌ 籤 蒟蔡ン ワ裨 ゙蓍"
 	hun "Az '%-.64s' adatbazis nem hozhato letre Az adatbazis mar letezik"
 	ita "Impossibile creare il database '%-.64s'; il database esiste"
@@ -157,7 +157,7 @@
 	jps "'%-.64s' データベースを破棄で«ま¹ん.
»のデータベースªな¢ので·.",
 	est "Ei suuda kustutada andmebaasi '%-.64s': andmebaasi ei eksisteeri"
 	fre "Ne peut effacer la base '%-.64s'; elle n'existe pas"
-	ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht lschen. Keine Datenbank '%-.64s' vorhanden"
+	ger "Kann Datenbank '%-.64s' nicht lschen; Datenbank nicht vorhanden"
 	greek "チ磑  蓚矼磋゙ 銓 籤銓 蒟蔡ン '%-.64s'. ヌ 籤 蒟蔡ン 蒟 ワ裨"
 	hun "A(z) '%-.64s' adatbazis nem szuntetheto meg. Az adatbazis nem letezik"
 	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'; il database non esiste"
@@ -182,7 +182,7 @@
 	jps "データベース破棄エラー ('%-.64s' を削除で«ま¹ん, errno: %d)",
 	est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada faili '%-.64s', veakood: %d)"
 	fre "Ne peut effacer la base '%-.64s' (erreur %d)"
-	ger "Fehler beim Lschen der Datenbank ('%-.64s' kann nicht gelscht werden,
Fehlernuumer: %d)"
+	ger "Fehler beim Lschen der Datenbank ('%-.64s' kann nicht gelscht werden, Fehler:
%d)"
 	greek "ミ碵鰤鉤 粱銕 磑ワ  蓚矼磋゙ 銓 籤銓 蒟蔡ン (砌磑  蓚矼磋゙
'%-.64s', 蓚 ワ韵: %d)"
 	hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.64s' nem torolheto, hibakod: %d)"
 	ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile cancellare '%-.64s',
errno: %d)"
@@ -207,7 +207,7 @@
 	jps "データベース破棄エラー ('%-.64s' を rmdir で«ま¹ん, errno: %d)",
 	est "Viga andmebaasi kustutamisel (ei suuda kustutada kataloogi '%-.64s', veakood: %d)"
 	fre "Erreur en effa軋nt la base (rmdir '%-.64s', erreur %d)"
-	ger "Fehler beim Lschen der Datenbank (Verzeichnis '%-.64s' kann nicht gelscht werden,
Fehlernummer: %d)"
+	ger "Fehler beim Lschen der Datenbank (Verzeichnis '%-.64s' kann nicht gelscht werden,
Fehler: %d)"
 	greek "ミ碵鰤鉤 粱銕 磑ワ  蓚矼磋゙ 銓 籤銓 蒟蔡ン (砌磑  蓚矼磋゙
 碎ン '%-.64s', 蓚 ワ韵: %d)"
 	hun "Adatbazis megszuntetesi hiba ('%-.64s' nem szuntetheto meg, hibakod: %d)"
 	ita "Errore durante la cancellazione del database (impossibile rmdir '%-.64s', errno:
%d)"
@@ -357,7 +357,7 @@
 	jps "'%-.64s' ファイルを開­事ªで«ま¹ん (errno: %d)",
 	est "Ei suuda avada faili '%-.64s' (veakood: %d)"
 	fre "Ne peut ouvrir le fichier: '%-.64s' (Errcode: %d)"
-	ger "Datei '%-.64s' nicht ffnen (Fehler: %d)"
+	ger "Kann Datei '%-.64s' nicht ffnen (Fehler: %d)"
 	greek "ト褊 裃硅 蔟磑  硼鴒裃  碵裃: '%-.64s' (蓚 ワ韵: %d)"
 	hun "A '%-.64s' file nem nyithato meg (hibakod: %d)"
 	ita "Impossibile aprire il file: '%-.64s' (errno: %d)"
@@ -702,7 +702,7 @@
 	eng "Got error %d from storage engine"
 	est "Tabeli handler tagastas vea %d"
 	fre "Re輹 l'erreur %d du handler de la table"
-	ger "Fehler %d (Tabellenhandler)"
+	ger "Fehler %d (Speicher-Engine)"
 	greek "ナ゙韈 ゙ ワ韵 %d 碣  裨鴣゙ ゚碎 (table handler)"
 	hun "%d hibajelzes a tablakezelotol"
 	ita "Rilevato l'errore %d dal gestore delle tabelle"
@@ -726,7 +726,7 @@
 	eng "Table storage engine for '%-.64s' doesn't have this option"
 	est "Tabeli '%-.64s' handler ei toeta antud operatsiooni"
 	fre "Le handler de la table '%-.64s' n'a pas cette option"
-	ger "Diese Option gibt es nicht (Tabellenhandler)"
+	ger "Diese Option gibt es nicht (Speicher-Engine fr '%-.64s')"
 	greek "マ 裨鴣゙ ゚碎 (table handler) 肓 '%-.64s' 蒟 蓚礪ン裨 磆゙ 鈿 褞鴉聳"
 	hun "A(z) '%-.64s' tablakezelonek nincs ilyen opcioja"
 	ita "Il gestore delle tabelle per '%-.64s' non ha questa opzione"
@@ -751,7 +751,7 @@
 	jps "'%-.64s'のな©にレコードª©付©りま¹ん",
 	est "Ei suuda leida kirjet '%-.64s'-s"
 	fre "Ne peut trouver l'enregistrement dans '%-.64s'"
-	ger "Kann Datensatz nicht finden"
+	ger "Kann Datensatz in '%-.64s' nicht finden"
 	greek "チ磑  硼褫 裙胝磋゙  '%-.64s'"
 	hun "Nem talalhato a rekord '%-.64s'-ben"
 	ita "Impossibile trovare il record in '%-.64s'"
@@ -801,7 +801,7 @@
 	jps "'%-.64s' テーブルの key file ª間違って¢るようで·.
修復をして­¾³¢",
 	est "Tabeli '%-.64s' vtmefail on vigane; proovi seda parandada"
 	fre "Index corrompu dans la table: '%-.64s'; essayez de le r駱arer"
-	ger "Falsche Schlssel-Datei fr Tabelle '%-.64s'. versuche zu reparieren"
+	ger "Fehlerhafte Index-Datei fr Tabelle '%-.64s'; versuche zu reparieren"
 	greek "ヒワ韵 碵裃 碚鳫鴣銓 (key file) 肓  ゚碎: '%-.64s'; þ, þ
!"
 	hun "Ervenytelen kulcsfile a tablahoz: '%-.64s'; probalja kijavitani!"
 	ita "File chiave errato per la tabella : '%-.64s'; prova a riparalo"
@@ -826,7 +826,7 @@
 	jps "'%-.64s' テーブルは¢形®の key file のようで·;
修復をして­¾³¢",
 	est "Tabeli '%-.64s' vtmefail on aegunud; paranda see!"
 	fre "Vieux fichier d'index pour la table '%-.64s'; r駱arez le!"
-	ger "Alte Schlssel-Datei fr Tabelle '%-.64s'. Bitte reparieren"
+	ger "Alte Index-Datei fr Tabelle '%-.64s'. Bitte reparieren"
 	greek "ミ硴硅 碵裃 碚鳫鴣銓 (key file) 肓  ゚碎 '%-.64s'; þ, þ
!"
 	hun "Regi kulcsfile a '%-.64s'tablahoz; probalja kijavitani!"
 	ita "File chiave vecchio per la tabella '%-.64s'; riparalo!"
@@ -851,7 +851,7 @@
 	jps "'%-.64s' は読み込み専用で·",
 	est "Tabel '%-.64s' on ainult lugemiseks"
 	fre "'%-.64s' est en lecture seulement"
-	ger "'%-.64s' ist nur lesbar"
+	ger "Tabelle '%-.64s' ist nur lesbar"
 	greek "'%-.64s' 褞鴟ン襁硅   硼ワ肬"
 	hun "'%-.64s' irasvedett"
 	ita "'%-.64s' e` di sola lettura"
@@ -901,7 +901,7 @@
 	jps "Out of sort memory. sort buffer size ª«りな¢ようで·.",
 	est "M舁u sai sorteerimisel otsa. Suurenda MySQL-i sorteerimispuhvrit"
 	fre "Manque de m駑oire pour le tri. Augmentez-la."
-	ger "Kein Speicher zum Sortieren vorhanden. sort_buffer_size sollte erhht werden"
+	ger "Kein Speicher zum Sortieren vorhanden. sort_buffer_size sollte im Server erhht
werden"
 	greek "ト褊 ワ裨 蓚礪ン鴈 ゙ 肓 碚鳫鴣. ヂ  sort buffer size 肓 
蓚砌鳰碯゚ (demon)"
 	hun "Nincs eleg memoria a rendezeshez. Novelje a rendezo demon puffermeretet"
 	ita "Memoria per gli ordinamenti esaurita. Incrementare il 'sort_buffer' al demone"
@@ -976,7 +976,7 @@
 	jps "Out of memory;  mysqld
©»の¼のプロセスªメモリーを全て使って¢るか確認µて­¾³¢.
メモリーを使¢切って¢な¢場合、'ulimit' を設定して mysqld
のメモリー使用限界量を多­·るか、swap space
を増やしてみて­¾³¢",
 	est "M舁u sai otsa. Vimalik, et aitab swap-i lisamine vi k舖u 'ulimit' abil MySQL-le
rohkema m舁u kasutamise lubamine"
 	fre "Manque de 'threads'/m駑oire"
-	ger "Kein Speicher mehr vorhanden. Prfen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess allen
Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' dafr sorgen, dass mysqld mehr
Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten"
+	ger "Kein Speicher mehr vorhanden. Prfen Sie, ob mysqld oder ein anderer Prozess den
gesamten Speicher verbraucht. Wenn nicht, sollten Sie mit 'ulimit' dafr sorgen, dass
mysqld mehr Speicher benutzen darf, oder mehr Swap-Speicher einrichten"
 	greek "ミ粱銕   蓚礪ン鴈 ゙ (Out of thread space/memory)"
 	hun "Elfogyott a thread-memoria"
 	ita "Fine dello spazio/memoria per i thread"
@@ -1025,7 +1025,7 @@
 	eng "Bad handshake"
 	est "V蒿r handshake"
 	fre "Mauvais 'handshake'"
-	ger "Schlechter Handshake"
+	ger "Ungltiger Handshake"
 	greek "ヌ þ鴣 (handshake) 蒟 ン肓 ワ"
 	hun "A kapcsolatfelvetel nem sikerult (Bad handshake)"
 	ita "Negoziazione impossibile"
@@ -1245,7 +1245,7 @@
 	eng "Column '%-.64s' in %-.64s is ambiguous"
 	est "V舁i '%-.64s' %-.64s-s ei ole hene"
 	fre "Champ: '%-.64s' dans %s est ambigu"
-	ger "Spalte '%-.64s' in %-.64s ist nicht eindeutig"
+	ger "Feld '%-.64s' in %-.64s ist nicht eindeutig"
 	greek "ヤ 裝゚: '%-.64s'  %-.64s 蒟 ン裨 礪鴣裃"
 	hun "A(z) '%-.64s' oszlop %-.64s-ben ketertelmu"
 	ita "Colonna: '%-.64s' di %-.64s e` ambigua"
@@ -1411,7 +1411,7 @@
 	jps "Identifier name '%-.100s' は··¬ま·",
 	est "Identifikaatori '%-.100s' nimi on liiga pikk"
 	fre "Le nom de l'identificateur '%-.64s' est trop long"
-	ger "Name des Bezeichners '%-.64s' ist zu lang"
+	ger "Name des Bezeichners '%-.100s' ist zu lang"
 	greek "ヤ identifier name '%-.100s' 裃硅  裙ワ"
 	hun "A(z) '%-.100s' azonositonev tul hosszu."
 	ita "Il nome dell'identificatore '%-.100s' e` troppo lungo"
@@ -1436,7 +1436,7 @@
 	jps "'%-.64s' と¢¤ column ¼は重¡µてま·",
 	est "Kattuv tulba nimi '%-.64s'"
 	fre "Nom du champ '%-.64s' d駛 utilis"
-	ger "Doppelter Spaltenname vorhanden: '%-.64s'"
+	ger "Doppelter Spaltenname: '%-.64s'"
 	greek "ナ硼ワ鋩 column name '%-.64s'"
 	hun "Duplikalt oszlopazonosito: '%-.64s'"
 	ita "Nome colonna duplicato '%-.64s'"
@@ -1461,7 +1461,7 @@
 	jps "'%-.64s' と¢¤ key
の¼前は重¡µて¢ま·",
 	est "Kattuv vtme nimi '%-.64s'"
 	fre "Nom de clef '%-.64s' d駛 utilis"
-	ger "Doppelter Name fr Schlssel (Key) vorhanden: '%-.64s'"
+	ger "Doppelter Name fr Schlssel vorhanden: '%-.64s'"
 	greek "ナ硼ワ鋩 key name '%-.64s'"
 	hun "Duplikalt kulcsazonosito: '%-.64s'"
 	ita "Nome chiave duplicato '%-.64s'"
@@ -1510,7 +1510,7 @@
 	eng "Incorrect column specifier for column '%-.64s'"
 	est "Vigane tulba kirjeldus tulbale '%-.64s'"
 	fre "Mauvais param鑼re de champ pour le champ '%-.64s'"
-	ger "Falsche Spaltenangaben fr Spalte '%-.64s'"
+	ger "Falsche Spezifikation fr Feld '%-.64s'"
 	greek "ナ硴ン column specifier 肓  裝゚ '%-.64s'"
 	hun "Rossz oszlopazonosito: '%-.64s'"
 	ita "Specifica errata per la colonna '%-.64s'"
@@ -1608,7 +1608,7 @@
 	eng "Invalid default value for '%-.64s'"
 	est "Vigane vaikev蒿rtus '%-.64s' jaoks"
 	fre "Valeur par d馭aut invalide pour '%-.64s'"
-	ger "Fehlerhafter Vorgabewert (DEFAULT): '%-.64s'"
+	ger "Fehlerhafter Vorgabewert (DEFAULT) fr '%-.64s'"
 	greek "ナ硴ン 礪鴣ン 鴈゙ (default value) 肓 '%-.64s'"
 	hun "Ervenytelen ertek: '%-.64s'"
 	ita "Valore di default non valido per '%-.64s'"
@@ -1632,7 +1632,7 @@
 	jps "¡数の primary key ª定義³れまµ½",
 	est "Mitut primaarset vtit ei saa olla"
 	fre "Plusieurs clefs primaires d馭inies"
-	ger "Mehrfacher Prim舐schlssel (PRIMARY KEY) definiert"
+	ger "Mehrere Prim舐schlssel (PRIMARY KEY) definiert"
 	greek "ミ褥鴣褥 碣 ン primary key ゚鉤硼"
 	hun "Tobbszoros elsodleges kulcs definialas."
 	ita "Definite piu` chiave primarie"
@@ -1681,7 +1681,7 @@
 	eng "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
 	est "Vti koosneb liiga paljudest osadest. Maksimaalselt vib olla %d osa"
 	fre "Trop de parties specifi馥s dans la clef. Maximum de %d parties"
-	ger "Zu viele Teilschlssel definiert. Maximal sind %d Teilschlssel erlaubt"
+	ger "Zu viele Teilschlssel definiert. Maximal %d Teilschlssel erlaubt"
 	greek "ミワ ワ key parts ゚韈硼. ヤ  %d 褞鴟ン硅"
 	hun "Tul sok kulcsdarabot definialt. Maximum %d resz engedelyezett"
 	ita "Troppe parti di chiave specificate. Sono ammesse max %d parti"
@@ -1730,7 +1730,7 @@
 	jps "Key column '%-.64s' ªテーブルに りま¹ん.",
 	est "Vtme tulp '%-.64s' puudub tabelis"
 	fre "La cl '%-.64s' n'existe pas dans la table"
-	ger "In der Tabelle gibt es keine Schlsselspalte '%-.64s'"
+	ger "In der Tabelle gibt es kein Schlsselfeld '%-.64s'"
 	greek "ヤ 裝゚ 裨葹 '%-.64s' 蒟 ワ裨  ゚碎"
 	hun "A(z) '%-.64s'kulcsoszlop nem letezik a tablaban"
 	ita "La colonna chiave '%-.64s' non esiste nella tabella"
@@ -1778,7 +1778,7 @@
 	jps "column '%-.64s' は,確保·る column
の大き³ª½·¬ま·. (最大 %d まで). BLOB
をかわりに使用µて­¾³¢.",
 	est "Tulba '%-.64s' pikkus on liiga pikk (maksimaalne pikkus: %d). Kasuta BLOB
v舁jatpi"
 	fre "Champ '%-.64s' trop long (max = %d). Utilisez un BLOB"
-	ger "Feldl舅ge fr Feld '%-.64s' zu gro゚ (maximal %d). BLOB-Feld verwenden!"
+	ger "Feldl舅ge fr Feld '%-.64s' zu gro゚ (maximal %d). BLOB- oder TEXT-Spaltentyp
verwenden!"
 	greek "ミ 裙ワ ゙ 肓  裝゚ '%-.64s' (max = %d). þ 銛鴈鱧゚襁
 BLOB"
 	hun "A(z) '%-.64s' oszlop tul hosszu. (maximum = %d). Hasznaljon BLOB tipust inkabb."
 	ita "La colonna '%-.64s' e` troppo grande (max=%d). Utilizza un BLOB."
@@ -1803,7 +1803,7 @@
 	jps "テーブルの定義ª違いま·; there can be only one auto column and it must
be defined as a key",
 	est "Vigane tabelikirjeldus; Tabelis tohib olla ks auto_increment tpi tulp ning see
peab olema defineeritud vtmena"
 	fre "Un seul champ automatique est permis et il doit 黎re index"
-	ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur ein Auto-Feld geben und dieses muss als
Schlssel definiert werden"
+	ger "Falsche Tabellendefinition. Es darf nur eine AUTO_INCREMENT-Spalte geben, und diese
muss als Schlssel definiert werden"
 	greek "フ裃  ワ裨  ン auto field 硅 ン裨  ン裨 鴣韃゚ 硼 key"
 	hun "Csak egy auto mezo lehetseges, es azt kulcskent kell definialni."
 	ita "Puo` esserci solo un campo AUTO e deve essere definito come chiave"
@@ -1828,7 +1828,7 @@
 	jps "%s: 準備完¹",
 	est "%s: ootab hendusi"
 	fre "%s: Pr黎 pour des connections"
-	ger "%-.64s: Bereit fr Verbindungen"
+	ger "%-.64s: Bereit fr Verbindungen.\nVersion: '%2'  Socket: '%s'  Port: %d"
 	greek "%s:  硼碆゙ 萬襌"
 	hun "%s: kapcsolatra kesz"
 	ita "%s: Pronto per le connessioni\n"
@@ -1901,7 +1901,7 @@
 	jps "%s: Shutdown ®¹\n",
 	est "%s: Lpp\n"
 	fre "%s: Arr黎 du serveur termin饅n"
-	ger "%-.64s: Heruntergefahren (shutdown)\n"
+	ger "%-.64s: Herunterfahren beendet\n"
 	greek "%s: ヌ 蓚砌鳰碯゚ Shutdown þ韈藹n"
 	hun "%s: A leallitas kesz\n"
 	ita "%s: Shutdown completato\n"
@@ -1976,7 +1976,7 @@
 	jps "Table '%-.64s' は»のような index を持って¢ま¹ん(CREATE INDEX
実行時に指定されて¢ま¹ん).
テーブルを作り直µて­¾³¢",
 	est "Tabelil '%-.64s' puuduvad vtmed. Loo tabel uuesti"
 	fre "La table '%-.64s' n'a pas d'index comme celle utilis馥 dans CREATE INDEX. Recr馥z
la table"
-	ger "Tabelle '%-.64s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Index
neu anlegen"
+	ger "Tabelle '%-.64s' besitzt keinen wie den in CREATE INDEX verwendeten Index. Tabelle
neu anlegen"
 	greek "マ ゚碎碪 '%-.64s' 蒟 ン裨 襄襁゙鴆 (index) 硼 磆  銛鴈鱧゚ 鈿
CREATE INDEX. þ, å  ゚碎"
 	hun "A(z) '%-.64s' tablahoz nincs meg a CREATE INDEX altal hasznalt index. Alakitsa at a
tablat"
 	ita "La tabella '%-.64s' non ha nessun indice come quello specificatato dalla CREATE
INDEX. Ricrea la tabella"
@@ -2048,7 +2048,7 @@
 	jps "ファイル '%-.64s' は databse の directory
に るか全てのユーザーª読めるように許可³れて¢な¯ればなりま¹ん.",
 	est "Fail '%-.64s' peab asuma andmebaasi kataloogis vi olema kigile loetav"
 	fre "Le fichier '%-.64s' doit 黎re dans le r駱ertoire de la base et lisible par tous"
-	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden und lesbar fr alle sein"
+	ger "Datei '%-.64s' muss im Datenbank-Verzeichnis vorhanden oder lesbar fr alle sein"
 	greek "ヤ 碵裃 '%-.64s' ン裨  ワ裨  database directory ゙  裃 
蓚矮碯裃 碣 "
 	hun "A(z) '%-.64s'-nak az adatbazis konyvtarban kell lennie, vagy mindenki szamara
olvashatonak"
 	ita "Il file '%-.64s' deve essere nella directory del database e deve essere leggibile
da tutti"
@@ -2073,7 +2073,7 @@
 	jps "File '%-.64s' は既に¶在µま·",
 	est "Fail '%-.80s' juba eksisteerib"
 	fre "Le fichier '%-.64s' existe d駛"
-	ger "Datei '%-.64s' bereits vorhanden"
+	ger "Datei '%-.80s' bereits vorhanden"
 	greek "ヤ 碵裃 '%-.64s' ワ裨 ゙蓍"
 	hun "A '%-.64s' file mar letezik."
 	ita "Il file '%-.64s' esiste gia`"
@@ -2147,7 +2147,7 @@
 	eng "Incorrect sub part key; the used key part isn't a string, the used length is longer
than the key part, or the storage engine doesn't support unique sub keys"
 	est "Vigane vtme osa. Kasutatud vtmeosa ei ole string tpi, m蒿ratud pikkus on pikem
kui vtmeosa vi tabelihandler ei toeta seda tpi vtmeid"
 	fre "Mauvaise sous-clef. Ce n'est pas un 'string' ou la longueur d駱asse celle d馭inie
dans la clef"
-	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String,
die verwendete L舅ge ist l舅ger als der Teilschlssel oder der Tabellenhandler untersttzt
keine Unterteilschlssel"
+	ger "Falscher Unterteilschlssel. Der verwendete Schlsselteil ist entweder kein String,
die verwendete L舅ge ist l舅ger als der Teilschlssel oder die Speicher-Engine untersttzt
keine Unterteilschlssel"
 	greek "ナ硴ン sub part key. ヤ ï key part 蒟 裃硅 string ゙  ゙  裃硅
裙硴褥"
 	hun "Rossz alkulcs. A hasznalt kulcsresz nem karaktersorozat vagy hosszabb, mint a
kulcsresz"
 	ita "Sotto-parte della chiave errata. La parte di chiave utilizzata non e` una stringa o
la lunghezza e` maggiore della parte di chiave."
@@ -2197,7 +2197,7 @@
 	jps "'%-.64s' を破棄で«ま¹んでµ½; check that column/key
exists",
 	est "Ei suuda kustutada '%-.64s'. Kontrolli kas tulp/vti eksisteerib"
 	fre "Ne peut effacer (DROP) '%-.64s'. V駻ifiez s'il existe"
-	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert das Feld / der Schlssel?"
+	ger "Kann '%-.64s' nicht lschen. Existiert die Spalte oder der Schlssel?"
 	greek "チ磑  蓚矼磋゙ (DROP) '%-.64s'. þ 褄ン胛 硼  裝゚/裨葹 ワ裨"
 	hun "A DROP '%-.64s' nem lehetseges. Ellenorizze, hogy a mezo/kulcs letezik-e"
 	ita "Impossibile cancellare '%-.64s'. Controllare che il campo chiave esista"
@@ -2325,7 +2325,7 @@
 	eng "Too many strings for column %-.64s and SET"
 	est "Liiga palju string tulbale %-.64s tbile SET"
 	fre "Trop de chanes dans la colonne %s avec SET"
-	ger "Zu viele Strings fr SET-Spalte %-.64s angegeben"
+	ger "Zu viele Strings fr Feld %-.64s und SET angegeben"
 	greek "ミワ ワ strings 肓  裝゚ %-.64s 硅 SET"
 	hun "Tul sok karakter: %-.64s es SET"
 	ita "Troppe stringhe per la colonna %-.64s e la SET"
@@ -2348,7 +2348,7 @@
 	eng "Can't generate a unique log-filename %-.64s.(1-999)\n"
 	est "Ei suuda luua unikaalset logifaili nime %-.64s.(1-999)\n"
 	fre "Ne peut g駭駻er un unique nom de journal %s.(1-999)\n"
-	ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen fr die Logdatei %-.64s erzeugen (1-999)\n"
+	ger "Kann keinen eindeutigen Dateinamen fr die Logdatei %-.64s(1-999) erzeugen\n"
 	greek "チ磑  蓍鴆聲 unique log-filename %-.64s.(1-999)\n"
 	hun "Egyedi log-filenev nem generalhato: %-.64s.(1-999)\n"
 	ita "Impossibile generare un nome del file log unico %-.64s.(1-999)\n"
@@ -2421,7 +2421,7 @@
 	eng "BLOB/TEXT column '%-.64s' can't have a default value"
 	est "BLOB-tpi tulp '%-.64s' ei saa omada vaikev蒿rtust"
 	fre "BLOB '%-.64s' ne peut avoir de valeur par d馭aut"
-	ger "BLOB-Feld '%-.64s' darf keinen Vorgabewert (DEFAULT) haben"
+	ger "BLOB/TEXT-Feld '%-.64s' darf keinen Vorgabewert (DEFAULT) haben"
 	greek "ヤ Blob 裝゚ '%-.64s' 蒟   ン 礪鴣ン褪鴈ン (default value)"
 	hun "A(z) '%-.64s' blob objektumnak nem lehet alapertelmezett erteke"
 	ita "Il campo BLOB '%-.64s' non puo` avere un valore di default"
@@ -2446,7 +2446,7 @@
 	jps "指定し½ database ¼ '%-.100s' ª間違って¢ま·",
 	est "Vigane andmebaasi nimi '%-.100s'"
 	fre "Nom de base de donn馥 ill馮al: '%-.64s'"
-	ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.64s'"
+	ger "Unerlaubter Datenbankname '%-.100s'"
 	greek "ヒワ韵  籤銓 蒟蔡ン '%-.100s'"
 	hun "Hibas adatbazisnev: '%-.100s'"
 	ita "Nome database errato '%-.100s'"
@@ -2471,7 +2471,7 @@
 	jps "指定し½ table ¼ '%-.100s'
はま¿ªって¢ま·",
 	est "Vigane tabeli nimi '%-.100s'"
 	fre "Nom de table ill馮al: '%-.64s'"
-	ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.64s'"
+	ger "Unerlaubter Tabellenname '%-.100s'"
 	greek "ヒワ韵  ゚碎 '%-.100s'"
 	hun "Hibas tablanev: '%-.100s'"
 	ita "Nome tabella errato '%-.100s'"
@@ -2495,7 +2495,7 @@
 	eng "The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and use SET
SQL_BIG_SELECTS=1 or SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
 	est "SELECT lause peab l臙i vaatama suure hulga kirjeid ja vtaks ten與liselt liiga
kaua aega. Tasub kontrollida WHERE klauslit ja vajadusel kasutada k舖ku SET
SQL_BIG_SELECTS=1"
 	fre "SELECT va devoir examiner beaucoup d'enregistrements ce qui va prendre du temps.
V駻ifiez la clause WHERE et utilisez SET SQL_BIG_SELECTS=1 si SELECT se passe bien"
-	ger "Die Ausfhrung des SELECT wrde zu viele Datens舩ze untersuchen und wahrscheinlich
sehr lange dauern. Bitte WHERE-Klausel berprfen oder gegebenenfalls SET
SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# verwenden"
+	ger "Die Ausfhrung des SELECT wrde zu viele Datens舩ze untersuchen und wahrscheinlich
sehr lange dauern. Bitte WHERE-Klausel berprfen und gegebenenfalls SET
SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET SQL_MAX_JOIN_SIZE=# verwenden"
 	greek "ヤ SELECT 鞦 褓襁ワ裨 裙ワ 碵鳧 þ 硅 þ 鞦 礪褥゙裨.
þ 褓襁ワ 鶯 碵碆ン  WHERE 硅 銛鴈鱧゚藉ET SQL_BIG_SELECTS=1 硼 
SELECT 裃硅 "
 	hun "A SELECT tul sok rekordot fog megvizsgalni es nagyon sokaig fog tartani.
Ellenorizze a WHERE-t es hasznalja a SET SQL_BIG_SELECTS=1 beallitast, ha a SELECT okay"
 	ita "La SELECT dovrebbe esaminare troppi record e usare troppo tempo. Controllare la
WHERE e usa SET SQL_BIG_SELECTS=1 se e` tutto a posto."
@@ -2676,7 +2676,7 @@
 	eng "Table '%-.64s' uses an extension that doesn't exist in this MySQL version"
 	est "Tabel '%-.64s' kasutab laiendust, mis ei eksisteeri antud MySQL versioonis"
 	fre "Table '%-.64s' : utilise une extension invalide pour cette version de MySQL"
-	ger "Tabelle '%-.64s' verwendet eine Extension, die in dieser MySQL-Version nicht
verfgbar ist"
+	ger "Tabelle '%-.64s' verwendet eine Erweiterung, die in dieser MySQL-Version nicht
verfgbar ist"
 	greek "マ ゚碎 '%-.64s' 銛鴈鱧゚ ワ鴆 extension  蒟 ワ裨 鈿 ン蔡 磆゙
銓 MySQL"
 	hun "A(z) '%-.64s' tabla olyan bovitest hasznal, amely nem letezik ebben a MySQL
versioban."
 	ita "La tabella '%-.64s' usa un'estensione che non esiste in questa versione di MySQL"
@@ -2700,7 +2700,7 @@
 	jps "テーブルはŒ 1 個の column ª必要で·",
 	est "Tabelis peab olema v臧emalt ks tulp"
 	fre "Une table doit comporter au moins une colonne"
-	ger "Eine Tabelle mu゚ mindestens 1 Spalte besitzen"
+	ger "Eine Tabelle muss mindestens eine Spalte besitzen"
 	greek "ナ碪 ゚碎碪 ン裨  ン裨 ワ鴣 ン 裝゚"
 	hun "A tablanak legalabb egy oszlopot tartalmazni kell"
 	ita "Una tabella deve avere almeno 1 colonna"
@@ -2788,7 +2788,7 @@
 	jps "column ª½·¬ま·",
 	est "Liiga palju tulpasid"
 	fre "Trop de champs"
-	ger "Zu viele Spalten"
+	ger "Zu viele Felder"
 	greek "ミ 裙ワ 碵鳧 裝゚"
 	hun "Tul sok mezo"
 	ita "Troppi campi"
@@ -2810,7 +2810,7 @@
 	jps "row size ª大き·¬ま·. BLOB を含まな¢場合の row size
の最大は %d で·. ¢­つ©の field を BLOB
にς¦て­¾³¢.",
 	est "Liiga pikk kirje. Kirje maksimumpikkus arvestamata BLOB-tpi v舁ju on %d. Muuda
mned v舁jad BLOB-tpi v舁jadeks"
 	fre "Ligne trop grande. Le taille maximale d'une ligne, sauf les BLOBs, est %d. Changez
le type de quelques colonnes en BLOB"
-	ger "Zeilenl舅ge zu gro゚. Die maximale Spaltenl舅ge fr den verwendeten Tabellentyp
(ohne BLOB-Felder) betr臠t %d. Einige Felder mssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden"
+	ger "Zeilenl舅ge zu gro゚. Die maximale Zeilenl舅ge fr den verwendeten Tabellentyp (ohne
BLOB-Felder) betr臠t %ld. Einige Felder mssen in BLOB oder TEXT umgewandelt werden"
 	greek "ミ 裙ワ ン肄韵 裙胝磋゙. ヤ ン肓 ン肄韵 裙胝磋゙, ゚  聲跣硅
 blobs, 裃硅 %d. ミン裨  ゚襁 ワ鱆 裝゚ 硼 blobs"
 	hun "Tul nagy sormeret. A maximalis sormeret (nem szamolva a blob objektumokat) %d.
Nehany mezot meg kell valtoztatnia"
 	ita "Riga troppo grande. La massima grandezza di una riga, non contando i BLOB, e` %d.
Devi cambiare alcuni campi in BLOB"
@@ -2831,7 +2831,7 @@
 	eng "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack.  Use 'mysqld -O thread_stack=#' to
specify a bigger stack if needed"
 	jps "Thread stack overrun:  Used: %ld of a %ld stack. 
スタック領域を多­とりた¢場合、'mysqld -O thread_stack=#'
と指定して­¾³¢",
 	fre "D饕ordement de la pile des t稍hes (Thread stack). Utilis馥s: %ld pour une pile de
%ld.  Essayez 'mysqld -O thread_stack=#' pour indiquer une plus grande valeur"
-	ger "Thread-Stack-ワberlauf. Benutzt: %ld von %ld Stack. 'mysqld -O thread_stack=#'
verwenen, um notfalls einen gr゚eren Stack anzulegen"
+	ger "Thread-Stack-ワberlauf. Benutzt: %ld von %ld Stack. 'mysqld -O thread_stack=#'
verwenden, um bei Bedarf einen gr゚eren Stack anzulegen"
 	greek "Stack overrun  thread:  Used: %ld of a %ld stack.  þ
銛鴈鱧゚'mysqld -O thread_stack=#' 肓  ゚襁 ン 裙硴褥 stack 硼
裨ワ趺硅"
 	hun "Thread verem tullepes:  Used: %ld of a %ld stack. Hasznalja a 'mysqld -O
thread_stack=#' nagyobb verem definialasahoz"
 	ita "Thread stack overrun:  Usati: %ld di uno stack di %ld.  Usa 'mysqld -O
thread_stack=#' per specificare uno stack piu` grande."
@@ -3003,15 +3003,15 @@
 	swe "Kan inte ppna det dynamiska biblioteket '%-.64s' (Felkod: %d %s)"
 	ukr "ナ ヘマヨユ ラヲトヒメノヤノ メマレトヲフタラチホユ ¦ツフヲマヤナヒユ '%-.64s' (ミマヘノフヒチ: %d %-.64s)"
 ER_CANT_FIND_DL_ENTRY  
-	cze "Nemohu naj-Bt funkci '%-.64s' v knihovn'"
-	dan "Kan ikke finde funktionen '%-.64s' i bibliotek'"
+	cze "Nemohu naj-Bt funkci '%-.64s' v knihovn"
+	dan "Kan ikke finde funktionen '%-.64s' i bibliotek"
 	nla "Kan functie '%-.64s' niet in library vinden"
-	eng "Can't find symbol '%-.64s' in library'"
+	eng "Can't find symbol '%-.64s' in library"
 	jps "function '%-.64s'
をライブラリー中に©付¯る事ªで«ま¹ん",
 	est "Ei leia funktsiooni '%-.64s' antud teegis"
-	fre "Impossible de trouver la fonction '%-.64s' dans la biblioth鑷ue'"
+	fre "Impossible de trouver la fonction '%-.64s' dans la biblioth鑷ue"
 	ger "Kann Funktion '%-.64s' in der Library nicht finden"
-	greek "ト褊 裃硅 蔟磑゙  硼褫 銓 ワ銛銓 '%-.64s' 鈿 粳粱鴆鞐'"
+	greek "ト褊 裃硅 蔟磑゙  硼褫 銓 ワ銛銓 '%-.64s' 鈿 粳粱鴆鞐"
 	hun "A(z) '%-.64s' fuggveny nem talalhato a konyvtarban"
 	ita "Impossibile trovare la funzione '%-.64s' nella libreria"
 	jpn "function '%-.64s'
¤・鬣、¥ヨ・鬣遙シテ讀ヒク«ノユ、±¤サ、ャ、ヌ、­¤゙、»¤"
@@ -3020,10 +3020,10 @@
 	rum "Nu pot gasi functia '%-.64s' in libraria"
 	rus "ナラマレヘマヨホマ マヤルモヒチヤリ モノヘラマフ '%-.64s' ラ ツノツフノマヤナヒナ"
 	serbian "Ne mogu da pronadjem funkciju '%-.64s' u biblioteci"
-	slo "Nemセem n疔s» funkciu '%-.64s' v kni¾nici'"
-	spa "No puedo encontrar funcin '%-.64s' en libraria'"
+	slo "Nemセem n疔s» funkciu '%-.64s' v kni¾nici"
+	spa "No puedo encontrar funcin '%-.64s' en libraria"
 	swe "Hittar inte funktionen '%-.64s' in det dynamiska biblioteket"
-	ukr "ナ ヘマヨユ レホチハヤノ æタ '%-.64s' ユ ¦ツフヲæ'"
+	ukr "ナ ヘマヨユ レホチハヤノ æタ '%-.64s' ユ ¦ツフヲæ"
 ER_FUNCTION_NOT_DEFINED  
 	cze "Funkce '%-.64s' nen-B definov疣a"
 	dan "Funktionen '%-.64s' er ikke defineret"
@@ -3198,7 +3198,7 @@
 	nla "Kolom aantal komt niet overeen met waarde aantal in rij %ld"
 	eng "Column count doesn't match value count at row %ld"
 	est "Tulpade hulk erineb v蒿rtuste hulgast real %ld"
-	ger "Anzahl der Spalten stimmt nicht mit der Anzahl der Werte in Zeile %ld berein"
+	ger "Anzahl der Felder stimmt nicht mit der Anzahl der Werte in Zeile %ld berein"
 	hun "Az oszlopban talalhato ertek nem egyezik meg a %ld sorban szamitott ertekkel"
 	ita "Il numero delle colonne non corrisponde al conteggio alla riga %ld"
 	kor "Row %ld¿¡¼­ トョ·³ トォ¿ニョ¿ヘ value
トォ¿ナヘソヘ タマト。ヌマチ ¾ハスタエマエル."
@@ -3276,7 +3276,7 @@
 	eng "Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is illegal
if there is no GROUP BY clause"
 	est "GROUP tulpade (MIN(),MAX(),COUNT()...) kooskasutamine tavaliste tulpadega ilma
GROUP BY klauslita ei ole lubatud"
 	fre "M駘anger les colonnes GROUP (MIN(),MAX(),COUNT()...) avec des colonnes normales est
interdit s'il n'y a pas de clause GROUP BY"
-	ger "Das Vermischen von GROUP-Spalten (MIN(),MAX(),COUNT()...) mit Nicht-GROUP-Spalten
ist nicht zul舖sig, wenn keine GROUP BY-Klausel vorhanden ist"
+	ger "Das Vermischen von GROUP-Feldern (MIN(),MAX(),COUNT()...) mit Nicht-GROUP-Feldern
ist nicht zul舖sig, wenn keine GROUP-BY-Klausel vorhanden ist"
 	hun "A GROUP mezok (MIN(),MAX(),COUNT()...) kevert hasznalata nem lehetseges GROUP BY
hivatkozas nelkul"
 	ita "Il mescolare funzioni di aggregazione (MIN(),MAX(),COUNT()...) e non e` illegale se
non c'e` una clausula GROUP BY"
 	kor "Mixing of GROUP トョ·³s (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP
トョ·³s is illegal if there is no GROUP BY clause"
@@ -3315,7 +3315,7 @@
 	jps "コマンド %-.16s は ユーザー '%-.32s'@'%-.64s' ,テーブル '%-.64s'
に対µて許可³れて¢ま¹ん",
 	est "%-.16s k舖k ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tabelis '%-.64s'"
 	fre "La commande '%-.16s' est interdite  l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la table
'%-.64s'"
-	ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und fr Tabelle
'%-.64s'"
+	ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' auf Tabelle '%-.64s'"
 	hun "%-.16s parancs a '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara nem engedelyezett a '%-.64s'
tablaban"
 	ita "Comando %-.16s negato per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' sulla tabella '%-.64s'"
 	jpn "¥³¥゙・・ノ %-.16s ¤マ ¥譯シ¥¶¡¼
'%-.32s'@'%-.64s' ,¥ニ。¼¥ヨ・ '%-.64s'
¤ヒツミ、·¤ニオイト、µ¤、ニ、¤¤゙、»¤"
@@ -3335,7 +3335,7 @@
 	jps "コマンド %-.16s は ユーザー '%-.32s'@'%-.64s'\n カラム '%-.64s' テーブル '%-.64s'
に対µて許可³れて¢ま¹ん",
 	est "%-.16s k舖k ei ole lubatud kasutajale '%-.32s'@'%-.64s' tulbale '%-.64s' tabelis
'%-.64s'"
 	fre "La commande '%-.16s' est interdite  l'utilisateur: '%-.32s'@'@%-.64s' sur la
colonne '%-.64s' de la table '%-.64s'"
-	ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und Spalte '%-.64s' in
Tabelle '%-.64s'"
+	ger "%-.16s Befehl nicht erlaubt fr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' und Feld '%-.64s' in
Tabelle '%-.64s'"
 	hun "%-.16s parancs a '%-.32s'@'%-.64s' felhasznalo szamara nem engedelyezett a '%-.64s'
mezo eseten a '%-.64s' tablaban"
 	ita "Comando %-.16s negato per l'utente: '%-.32s'@'%-.64s' sulla colonna '%-.64s' della
tabella '%-.64s'"
 	jpn "¥³¥゙・・ノ %-.16s ¤マ ¥譯シ¥¶¡¼
'%-.32s'@'%-.64s'\n ¥«¥鬣 '%-.64s' ¥ニ。¼¥ヨ・ '%-.64s'
¤ヒツミ、·¤ニオイト、µ¤、ニ、¤¤゙、»¤"
@@ -3419,7 +3419,7 @@
 	eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s' on table
'%-.64s'"
 	est "Sellist igust ei ole defineeritud kasutajale '%-.32s' masinast '%-.64s' tabelile
'%-.64s'"
 	fre "Un tel droit n'est pas d馭ini pour l'utilisateur '%-.32s' sur l'hte '%-.64s' sur
la table '%-.64s'"
-	ger "Keine solche Berechtigung fr User '%-.32s' auf Host '%-.64s' an Tabelle '%-.64s'"
+	ger "Eine solche Berechtigung ist fr User '%-.32s' auf Host '%-.64s' an Tabelle
'%-.64s' nicht definiert"
 	hun "A '%-.32s' felhasznalo szamara a '%-.64s' host '%-.64s' tablajaban ez a parancs nem
engedelyezett"
 	ita "GRANT non definita per l'utente '%-.32s' dalla macchina '%-.64s' sulla tabella
'%-.64s'"
 	kor "»鄙タレ '%-.32s'(ネ」½ºニョ '%-.64s')´ツ ナラタフコ
'%-.64s'¸¦ »鄙ヌマア タァヌマソ© チ、タヌオネ ½ツタホタコ ¾スタエマエル.
"
@@ -3455,7 +3455,7 @@
 	eng "You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your
MySQL server version for the right syntax to use"
 	est "Viga SQL sntaksis"
 	fre "Erreur de syntaxe"
-	ger "Fehler in der SQL-Syntax. Bitte die korrekte Syntax im Handbuch nachschlagen (diese
kann fr verschiedene Server-Versionen unterschiedlich sein)"
+	ger "Fehler in der SQL-Syntax. Bitte die korrekte Syntax im Handbuch nachschlagen"
 	greek "You have an error in your SQL syntax"
 	hun "Szintaktikai hiba"
 	ita "Errore di sintassi nella query SQL"
@@ -3538,7 +3538,7 @@
 	eng "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
 	est "Saabus suurem pakett kui lubatud 'max_allowed_packet' muutujaga"
 	fre "Paquet plus grand que 'max_allowed_packet' re輹"
-	ger "Empfangenes Paket ist gr゚er als 'max_allowed_packet'"
+	ger "Empfangenes Paket ist gr゚er als 'max_allowed_packet' Bytes"
 	hun "A kapott csomag nagyobb, mint a maximalisan engedelyezett: 'max_allowed_packet'"
 	ita "Ricevuto un pacchetto piu` grande di 'max_allowed_packet'"
 	kor "'max_allowed_packet'º¸´ル ´ナォ ニミナカタサ ¹゙セメスタエマエル."
@@ -3556,7 +3556,7 @@
 	eng "Got a read error from the connection pipe"
 	est "Viga hendustoru lugemisel"
 	fre "Erreur de lecture re輹e du pipe de connection"
-	ger "Lese-Fehler bei einer Kommunikations-Pipe"
+	ger "Lese-Fehler bei einer Verbindungs-Pipe"
 	hun "Olvasasi hiba a kapcsolat soran"
 	ita "Rilevato un errore di lettura dalla pipe di connessione"
 	kor "¿¬° ニトタフヌチキκホナヘ ¿¡·¯°¡
¹゚サヌマソ´½タエマエル."
@@ -3700,7 +3700,7 @@
 	eng "Result string is longer than 'max_allowed_packet' bytes"
 	est "Tulemus on pikem kui lubatud 'max_allowed_packet' muutujaga"
 	fre "La chane r駸ultat est plus grande que 'max_allowed_packet'"
-	ger "Ergebnis ist l舅ger als 'max_allowed_packet'"
+	ger "Ergebnis-String ist l舅ger als 'max_allowed_packet' Bytes"
 	hun "Ez eredmeny sztring nagyobb, mint a lehetseges maximum: 'max_allowed_packet'"
 	ita "La stringa di risposta e` piu` lunga di 'max_allowed_packet'"
 	por "'String' resultante  mais longa do que 'max_allowed_packet'"
@@ -3717,7 +3717,7 @@
 	eng "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
 	est "Valitud tabelitp ei toeta BLOB/TEXT tpi v舁ju"
 	fre "Ce type de table ne supporte pas les colonnes BLOB/TEXT"
-	ger "Der verwendete Tabellentyp untersttzt keine BLOB- und TEXT-Spalten"
+	ger "Der verwendete Tabellentyp untersttzt keine BLOB- und TEXT-Felder"
 	hun "A hasznalt tabla tipus nem tamogatja a BLOB/TEXT mezoket"
 	ita "Il tipo di tabella usata non supporta colonne di tipo BLOB/TEXT"
 	por "Tipo de tabela usado n縊 permite colunas BLOB/TEXT"
@@ -3734,7 +3734,7 @@
 	eng "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
 	est "Valitud tabelitp ei toeta AUTO_INCREMENT tpi v舁ju"
 	fre "Ce type de table ne supporte pas les colonnes AUTO_INCREMENT"
-	ger "Der verwendete Tabellentyp untersttzt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
+	ger "Der verwendete Tabellentyp untersttzt keine AUTO_INCREMENT-Felder"
 	hun "A hasznalt tabla tipus nem tamogatja az AUTO_INCREMENT tipusu mezoket"
 	ita "Il tipo di tabella usata non supporta colonne di tipo AUTO_INCREMENT"
 	por "Tipo de tabela usado n縊 permite colunas AUTO_INCREMENT"
@@ -3751,7 +3751,7 @@
 	eng "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s' because it is locked with LOCK
TABLES"
 	est "INSERT DELAYED ei saa kasutada tabeli '%-.64s' peal, kuna see on lukustatud LOCK
TABLES k舖uga"
 	fre "INSERT DELAYED ne peut 黎re utilis avec la table '%-.64s', car elle est verrou馥
avec LOCK TABLES"
-	ger "INSERT DELAYED kann nicht auf Tabelle '%-.64s' angewendet werden, da diese mit LOCK
TABLES gesperrt ist"
+	ger "INSERT DELAYED kann fr Tabelle '%-.64s' nicht verwendet werden, da sie mit LOCK
TABLES gesperrt ist"
 	greek "INSERT DELAYED can't be used with table '%-.64s', because it is locked with LOCK
TABLES"
 	hun "Az INSERT DELAYED nem hasznalhato a '%-.64s' tablahoz, mert a tabla zarolt (LOCK
TABLES)"
 	ita "L'inserimento ritardato (INSERT DELAYED) non puo` essere usato con la tabella
'%-.64s', perche` soggetta a lock da 'LOCK TABLES'"
@@ -3792,7 +3792,7 @@
 	eng "The used storage engine can't index column '%-.64s'"
 	est "Tabelihandler ei oska indekseerida tulpa '%-.64s'"
 	fre "Le handler de la table ne peut index la colonne '%-.64s'"
-	ger "Der verwendete Tabellen-Handler kann die Spalte '%-.64s' nicht indizieren"
+	ger "Die verwendete Speicher-Engine kann die Spalte '%-.64s' nicht indizieren"
 	greek "The used table handler can't index column '%-.64s'"
 	hun "A hasznalt tablakezelo nem tudja a '%-.64s' mezot indexelni"
 	ita "Il gestore delle tabelle non puo` indicizzare la colonna '%-.64s'"
@@ -3839,7 +3839,7 @@
 	eng "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.64s'"
 	est "Ei suuda kirjutada tabelisse '%-.64s', kuna see rikub hesuse kitsendust"
 	fre "ノcriture impossible  cause d'un index UNIQUE sur la table '%-.64s'"
-	ger "Schreiben in Tabelle '%-.64s' nicht mglich wegen einer eindeutigen Beschr舅kung
(unique constraint)"
+	ger "Schreiben in Tabelle '%-.64s' nicht mglich wegen einer Eindeutigkeitsbeschr舅kung
(unique constraint)"
 	hun "A '%-.64s' nem irhato, az egyedi mezok miatt"
 	ita "Impossibile scrivere nella tabella '%-.64s' per limitazione di unicita`"
 	por "N縊 pode gravar, devido  restri鈬o UNIQUE, na tabela '%-.64s'"
@@ -3880,7 +3880,7 @@
 	eng "All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use UNIQUE
instead"
 	est "Kik PRIMARY KEY peavad olema m蒿ratletud NOT NULL piiranguga; vajadusel kasuta
UNIQUE tpi vtit"
 	fre "Toutes les parties d'un index PRIMARY KEY doivent 黎re NOT NULL; Si vous avez
besoin d'un NULL dans l'index, utilisez un index UNIQUE"
-	ger "Alle Teile eines PRIMARY KEY mssen als NOT NULL definiert sein. Wenn NULL in einem
Schlssel verwendet wird, muss ein UNIQUE-Schlssel verwendet werden"
+	ger "Alle Teile eines PRIMARY KEY mssen als NOT NULL definiert sein. Wenn NULL in einem
Schlssel bentigt wird, muss ein UNIQUE-Schlssel verwendet werden"
 	hun "Az elsodleges kulcs teljes egeszeben csak NOT NULL tipusu lehet; Ha NULL mezot
szeretne a kulcskent, hasznalja inkabb a UNIQUE-ot"
 	ita "Tutte le parti di una chiave primaria devono essere dichiarate NOT NULL; se
necessitano valori NULL nelle chiavi utilizzare UNIQUE"
 	por "Todas as partes de uma chave prim疵ia devem ser n縊-nulas. Se voc precisou usar um
valor nulo (NULL) em uma chave, use a cl疼sula UNIQUE em seu lugar"
@@ -3914,7 +3914,7 @@
 	eng "This table type requires a primary key"
 	est "Antud tabelitp nuab primaarset vtit"
 	fre "Ce type de table n馗essite une cl primaire (PRIMARY KEY)"
-	ger "Dieser Tabellentyp bentigt einen PRIMARY KEY"
+	ger "Dieser Tabellentyp bentigt einen Prim舐schlssel (PRIMARY KEY)"
 	hun "Az adott tablatipushoz elsodleges kulcs hasznalata kotelezo"
 	ita "Questo tipo di tabella richiede una chiave primaria"
 	por "Este tipo de tabela requer uma chave prim疵ia"
@@ -3948,7 +3948,7 @@
 	eng "You are using safe update mode and you tried to update a table without a WHERE that
uses a KEY column"
 	est "Katse muuta tabelit turvalises rezhiimis ilma WHERE klauslita"
 	fre "Vous 黎es en mode 'safe update' et vous essayez de faire un UPDATE sans clause
WHERE utilisant un index"
-	ger "MySQL l舫ft im sicheren Aktualisierungsmodus (safe update mode). Sie haben
versucht, eine Tabelle zu aktualisieren, ohne in der WHERE-Klausel eine KEY-Spalte
anzugeben"
+	ger "MySQL l舫ft im sicheren Aktualisierungsmodus (safe update mode). Sie haben
versucht, eine Tabelle zu aktualisieren, ohne in der WHERE-Klausel ein KEY-Feld
anzugeben"
 	hun "On a biztonsagos update modot hasznalja, es        WHERE that uses a KEY column"
 	ita "In modalita` 'safe update' si e` cercato di aggiornare una tabella senza clausola
WHERE su una chiave"
 	por "Voc est usando modo de atualiza鈬o seguro e tentou atualizar uma tabela sem uma
cl疼sula WHERE que use uma coluna chave"
@@ -4100,7 +4100,7 @@
 	eng "Aborted connection %ld to db: '%-.64s' user: '%-.32s' host: '%-.64s' (%-.64s)"
 	est "ワhendus katkestatud %ld andmebaas: '%-.64s' kasutaja: '%-.32s' masin: '%-.64s'
(%-.64s)"
 	fre "Connection %ld avort馥 vers la bd: '%-.64s' utilisateur: '%-.32s' hte: '%-.64s'
(%-.64s)"
-	ger "Verbindungsabbruch  %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.32s', Host: '%-.64s'
(%-.64s)"
+	ger "Abbruch der Verbindung %ld zur Datenbank '%-.64s'. Benutzer: '%-.32s', Host:
'%-.64s' (%-.64s)"
 	ita "Interrotta la connessione %ld al db: ''%-.64s' utente: '%-.32s' host: '%-.64s'
(%-.64s)"
 	por "Conex縊 %ld abortada para banco de dados '%-.64s' - usu疵io '%-.32s' - 'host'
'%-.64s' ('%-.64s')"
 	rus "メナメラチホマ モマナトノホナホノナ %ld ヒ ツチレナ トチホホルネ '%-.64s' ミマフリレマラチヤナフム '%-.32s' モ ネマモヤチ
'%-.64s' (%-.64s)"
@@ -4137,7 +4137,7 @@
 	nla "Gefaald tijdens heropbouw index van gedumpte tabel '%-.64s'"
 	eng "Failed rebuilding the index of  dumped table '%-.64s'"
 	fre "La reconstruction de l'index de la table copi馥 '%-.64s' a 馗hou"
-	ger "Neuerstellung des Indizes der Dump-Tabelle '%-.64s' fehlgeschlagen"
+	ger "Neuerstellung des Index der Dump-Tabelle '%-.64s' fehlgeschlagen"
 	greek "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
 	hun "Failed rebuilding the index of dumped table '%-.64s'"
 	ita "Fallita la ricostruzione dell'indice della tabella copiata '%-.64s'"
@@ -4195,7 +4195,7 @@
 	eng "Can't find FULLTEXT index matching the column list"
 	est "Ei suutnud leida FULLTEXT indeksit, mis kattuks kasutatud tulpadega"
 	fre "Impossible de trouver un index FULLTEXT correspondant  cette liste de colonnes"
-	ger "Kann keinen FULLTEXT-Index finden, der der Spaltenliste entspricht"
+	ger "Kann keinen FULLTEXT-Index finden, der der Feldliste entspricht"
 	ita "Impossibile trovare un indice FULLTEXT che corrisponda all'elenco delle colonne"
 	por "N縊 pode encontrar um ndice para o texto todo que combine com a lista de colunas"
 	rus "ナラマレヘマヨホマ マヤルモヒチヤリ ミマフホマヤナヒモヤマラルハ (FULLTEXT) ノホトナヒモ, モママヤラナヤモヤラユタンノハモミノモヒユ
モヤマフツテマラ"
@@ -4283,7 +4283,7 @@
 	eng "Multi-statement transaction required more than 'max_binlog_cache_size' bytes of
storage; increase this mysqld variable and try again"
 	est "Mitme lausendiga transaktsioon nudis rohkem ruumi kui lubatud
'max_binlog_cache_size' muutujaga. Suurenda muutuja v蒿rtust ja proovi uuesti"
 	fre "Cette transaction  commandes multiples n馗essite plus de 'max_binlog_cache_size'
octets de stockage, augmentez cette variable de mysqld et r馥ssayez"
-	ger "Transaktionen, die aus mehreren Befehlen bestehen,  bentigen mehr als
'max_binlog_cache_size' Bytes an Speicher. Diese mysqld-Variable bitte vergrssern und
erneut versuchen"
+	ger "Transaktionen, die aus mehreren Befehlen bestehen, bentigten mehr als
'max_binlog_cache_size' Bytes an Speicher. Btte vergrssern Sie diese Server-Variable
versuchen Sie es noch einmal"
 	ita "La transazione a comandi multipli (multi-statement) ha richiesto piu` di
'max_binlog_cache_size' bytes di disco: aumentare questa variabile di mysqld e riprovare"
 	por "Transa鋏es multi-declaradas (multi-statement transactions) requeriram mais do que o
valor limite (max_binlog_cache_size) de bytes para armazenagem. Aumente o valor desta
vari疱el do mysqld e tente novamente"
 	rus "メチホレチヒテノノ, ラヒフダチタンナハ ツマフリロマナ ヒマフノ゙ナモヤラマ ヒマヘチホト, ミマヤメナツマラチフマモリ ツマフナナ ゙ナヘ
'max_binlog_cache_size' ツチハヤ. ラナフノ゙リヤナ ワヤユ ミナメナヘナホホユタ モナメラナメチ mysqld ノ ミマミメマツユハヤナ ナンナ
メチレ"
@@ -4295,7 +4295,7 @@
 	nla "Deze operatie kan niet worden uitgevoerd met een actieve slave, doe eerst STOP
SLAVE"
 	eng "This operation cannot be performed with a running slave; run STOP SLAVE first"
 	fre "Cette op駻ation ne peut 黎re r饌lis馥 avec un esclave actif, faites STOP SLAVE
d'abord"
-	ger "Diese Operation kann nicht bei einem aktiven Slave durchgefhrt werden. Bitte
zuerst STOP SLAVE ausfhren"
+	ger "Diese Operation kann bei einem aktiven Slave nicht durchgefhrt werden. Bitte
zuerst STOP SLAVE ausfhren"
 	ita "Questa operazione non puo' essere eseguita con un database 'slave' che gira,
lanciare prima STOP SLAVE"
 	por "Esta opera鈬o n縊 pode ser realizada com um 'slave' em execu鈬o. Execute STOP SLAVE
primeiro"
 	rus "ヤユ マミナメチテノタ ホナラマレヘマヨホマ ラルミマフホノヤリ ミメノ メチツマヤチタンナヘ ミマヤマヒナ ミマドノホナホホマヌマ モナメラナメチ.
ホヂチフチ ラルミマフホノヤナ STOP SLAVE"
@@ -4332,6 +4332,7 @@
 ER_MASTER_INFO  
 	eng "Could not initialize master info structure; more error messages can be found in the
MySQL error log"
 	fre "Impossible d'initialiser les structures d'information de matre, vous trouverez des
messages d'erreur suppl駑entaires dans le journal des erreurs de MySQL"
+	ger "Konnte Master-Info-Struktur nicht initialisieren. Weitere Fehlermeldungen knnen im
MySQL-Error-Log eingesehen werden"
 	serbian "Nisam mogao da inicijalizujem informacionu strukturu glavnog servera, proverite
da li imam privilegije potrebne za pristup file-u 'master.info'"
 	swe "Kunde inte initialisera replikationsstrukturerna. See MySQL fel fil fr mera
information"
 ER_SLAVE_THREAD  
@@ -4339,7 +4340,7 @@
 	nla "Kon slave thread niet aanmaken, controleer systeem resources"
 	eng "Could not create slave thread; check system resources"
 	fre "Impossible de cr馥r une t稍he esclave, v駻ifiez les ressources syst鑪e"
-	ger "Konnte keinen Slave-Thread starten. Bitte System-Ressourcen berprfen"
+	ger "Konnte Slave-Thread nicht starten. Bitte System-Ressourcen berprfen"
 	ita "Impossibile creare il thread 'slave', controllare le risorse di sistema"
 	por "N縊 conseguiu criar 'thread' de 'slave'. Verifique os recursos do sistema"
 	rus "ナラマレヘマヨホマ モマレトチヤリ ミマヤマヒ ミマドノホナホホマヌマ モナメラナメチ. メマラナメリヤナ モノモヤナヘホルナ メナモユメモル"
@@ -4353,7 +4354,7 @@
 	eng "User %-.64s already has more than 'max_user_connections' active connections"
 	est "Kasutajal %-.64s on juba rohkem hendusi kui lubatud 'max_user_connections'
muutujaga"
 	fre "L'utilisateur %-.64s poss鐡e d駛 plus de 'max_user_connections' connections
actives"
-	ger "Benutzer '%-.64s' hat mehr als max_user_connections aktive Verbindungen"
+	ger "Benutzer '%-.64s' hat mehr als 'max_user_connections' aktive Verbindungen"
 	ita "L'utente %-.64s ha gia' piu' di 'max_user_connections' connessioni attive"
 	por "Usu疵io '%-.64s' j possui mais que o valor m痊imo de conexes
(max_user_connections) ativas"
 	rus " ミマフリレマラチヤナフム %-.64s ユヨナ ツマフリロナ ゙ナヘ 'max_user_connections' チヒヤノラホルネ モマナトノホナホノハ"
@@ -4409,7 +4410,7 @@
 	eng "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
 	est "Uuenduslukke ei saa kasutada READ UNCOMMITTED transaktsiooni k臺gus"
 	fre "Un verrou en update ne peut 黎re acquit pendant une transaction READ UNCOMMITTED"
-	ger "W臧rend einer READ UNCOMMITED-Transaktion knnen keine UPDATE-Sperren angefordert
werden"
+	ger "W臧rend einer READ-UNCOMMITTED-Transaktion knnen keine UPDATE-Sperren angefordert
werden"
 	ita "I lock di aggiornamento non possono essere acquisiti durante una transazione 'READ
UNCOMMITTED'"
 	por "Travamentos de atualiza鈬o n縊 podem ser obtidos durante uma transa鈬o de tipo READ
UNCOMMITTED"
 	rus "篶マヒノメマラヒノ マツホマラフナホノハ ホナフリレム ミマフユ゙ノヤリ ラ ミメマテナモモナ ゙ヤナホノム ホナ ミメノホムヤマハ (ラ メナヨノヘナ READ
UNCOMMITTED) ヤメチホレチヒテノノ"
@@ -4463,7 +4464,7 @@
 	eng "'%-.32s'@'%-.64s' is not allowed to create new users"
 	est "Kasutajal '%-.32s'@'%-.64s' ei ole lubatud luua uusi kasutajaid"
 	fre "'%-.32s'@'%-.64s' n'est pas autoris  cr馥r de nouveaux utilisateurs"
-	ger "'%-.32s'@'%-.64s' is nicht berechtigt, neue Benutzer hinzuzufgen"
+	ger "'%-.32s'@'%-.64s' ist nicht berechtigt, neue Benutzer hinzuzufgen"
 	ita "A '%-.32s'@'%-.64s' non e' permesso creare nuovi utenti"
 	por "N縊  permitido a '%-.32s'@'%-.64s' criar novos usu疵ios"
 	rus "'%-.32s'@'%-.64s' ホナ メチレメナロチナヤモム モマレトチラチヤリ ホマラルネ ミマフリレマラチヤナフナハ"
@@ -4488,7 +4489,7 @@
 	eng "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
 	est "Lukustamisel tekkis tupik (deadlock); alusta transaktsiooni otsast"
 	fre "Deadlock d馗ouvert en essayant d'obtenir les verrous : essayez de red駑arrer la
transaction"
-	ger "Beim Versuch, eine Sperre anzufordern, ist ein Deadlock aufgetreten. Versuchen Sie,
die Transaktion erneut zu starten"
+	ger "Beim Versuch, eine Sperre anzufordern, ist ein Deadlock aufgetreten. Versuchen Sie,
die Transaktion neu zu starten"
 	ita "Trovato deadlock durante il lock; Provare a far ripartire la transazione"
 	por "Encontrado um travamento fatal (deadlock) quando tentava obter uma trava. Tente
reiniciar a transa鈬o."
 	rus "マレホノヒフチ ヤユミノヒマラチム モノヤユチテノム ラ ミメマテナモモナ ミマフユ゙ナホノム ツフマヒノメマラヒノ; マミメマツユハヤナ
ミナメナレチミユモヤノヤリ ヤメチホレチヒテノタ"
@@ -4512,7 +4513,7 @@
 	nla "Kan foreign key beperking niet toevoegen"
 	eng "Cannot add foreign key constraint"
 	fre "Impossible d'ajouter des contraintes d'index externe"
-	ger "Fremdschlssel-Beschr舅kung konnte nicht hinzugefgt werden"
+	ger "Fremdschlssel-Beschr舅kung kann nicht hinzugefgt werden"
 	ita "Impossibile aggiungere il vincolo di integrita' referenziale (foreign key
constraint)"
 	por "N縊 pode acrescentar uma restri鈬o de chave estrangeira"
 	rus "ナラマレヘマヨホマ トマツチラノヤリ マヌメチホノ゙ナホノム ラホナロホナヌマ ヒフダチ"
@@ -4523,7 +4524,7 @@
 	nla "Kan onderliggende rij niet toevoegen: foreign key beperking gefaald"
 	eng "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
 	fre "Impossible d'ajouter un enregistrement fils : une constrainte externe l'emp鐵he"
-	ger "Hinzufgen eines Kind-Datensatzes schlug aufgrund einer Fremdschlssel-Beschr舅kung
fehl"
+	ger "Hinzufgen oder Aktualisieren eines Kind-Datensatzes schlug aufgrund einer
Fremdschlssel-Beschr舅kung fehl"
 	greek "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
 	hun "Cannot add a child row: a foreign key constraint fails"
 	ita "Impossibile aggiungere la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e'
soddisfatto"
@@ -4535,7 +4536,7 @@
 ER_ROW_IS_REFERENCED 23000 
 	eng "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
 	fre "Impossible de supprimer un enregistrement p鑽e : une constrainte externe l'emp鐵he"
-	ger "Lschen eines Eltern-Datensatzes schlug aufgrund einer Fremdschlssel-Beschr舅kung
fehl"
+	ger "Lschen oder Aktualisieren eines Eltern-Datensatzes schlug aufgrund einer
Fremdschlssel-Beschr舅kung fehl"
 	greek "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
 	hun "Cannot delete a parent row: a foreign key constraint fails"
 	ita "Impossibile cancellare la riga: un vincolo d'integrita' referenziale non e'
soddisfatto"
@@ -4589,7 +4590,7 @@
 	nla "De gebruikte SELECT commando's hebben een verschillend aantal kolommen"
 	eng "The used SELECT statements have a different number of columns"
 	est "Tulpade arv kasutatud SELECT lausetes ei kattu"
-	ger "Die verwendeten SELECT-Befehle liefern eine unterschiedliche Anzahl von Spalten
zurck"
+	ger "Die verwendeten SELECT-Befehle liefern eine unterschiedliche Anzahl von Feldern
zurck"
 	ita "La SELECT utilizzata ha un numero di colonne differente"
 	por "Os comandos SELECT usados t麥 diferente nmero de colunas"
 	rus "鰌ミマフリレマラチホホルナ マミナメチヤマメル ラルツマメヒノ (SELECT) トチタヤ メチレホマナ ヒマフノ゙ナモヤラマ モヤマフツテマラ"
@@ -4600,7 +4601,7 @@
 	nla "Kan de query niet uitvoeren vanwege een conflicterende read lock"
 	eng "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
 	est "Ei suuda t臺ta p舐ingut konfliktse luku tttu"
-	ger "Augrund eines READ LOCK-Konflikts kann die Abfrage nicht ausgefhrt werden"
+	ger "Augrund eines READ-LOCK-Konflikts kann die Abfrage nicht ausgefhrt werden"
 	ita "Impossibile eseguire la query perche' c'e' un conflitto con in lock di lettura"
 	por "N縊 posso executar a consulta porque voc tem um conflito de travamento de leitura"
 	rus "ナラマレヘマヨホマ ノモミマフホノヤリ レチミメマモ, ミマモヒマフリヒユ ユ ラチモ ユモヤチホマラフナホル ヒマホニフノヒヤユタンノナ ツフマヒノメマラヒノ
゙ヤナホノム"
@@ -4640,7 +4641,7 @@
 ER_SPECIFIC_ACCESS_DENIED_ERROR 42000 
 	nla "Toegang geweigerd. U moet het %-.128s privilege hebben voor deze operatie"
 	eng "Access denied; you need the %-.128s privilege for this operation"
-	ger "Befehl nicht zul舖sig. Hierfr wird die Berechtigung %-.128s bentigt"
+	ger "Kein Zugriff. Hierfr wird die Berechtigung %-.128s bentigt"
 	ita "Accesso non consentito. Serve il privilegio %-.128s per questa operazione"
 	por "Acesso negado. Voc precisa o privil馮io %-.128s para essa opera鈬o"
 	rus " トマモヤユミナ マヤヒチレチホマ. チヘ ホユヨホル ミメノラノフナヌノノ %-.128s トフム ワヤマハ マミナメチテノノ"
@@ -4722,7 +4723,7 @@
 ER_MASTER_FATAL_ERROR_READING_BINLOG  
 	nla "Kreeg fatale fout %d: '%-.128s' van master tijdens lezen van data uit binaire log"
 	eng "Got fatal error %d: '%-.128s' from master when reading data from binary log"
-	ger "Schwerer Fehler %d: '%-.128s vom Master beim Lesen des bin舐en Logs aufgetreten"
+	ger "Schwerer Fehler %d: '%-.128s vom Master beim Lesen des bin舐en Logs"
 	ita "Errore fatale %d: '%-.128s' dal master leggendo i dati dal log binario"
 	por "Obteve fatal erro %d: '%-.128s' do master quando lendo dados do binary log"
 	rus "マフユ゙ナホチ ホナノモミメチラノヘチム マロノツヒチ %d: '%-.128s' マヤ ヌマフマラホマヌマ モナメラナメチ ラ ミメマテナモモナ ラルツマメヒノ
トチホホルネ ノレ トラマノ゙ホマヌマ ヨユメホチフチ"
@@ -4737,11 +4738,12 @@
 ER_INCORRECT_GLOBAL_LOCAL_VAR  
 	eng "Variable '%-.64s' is a %s variable"
 	serbian "Incorrect foreign key definition for '%-.64s': %s"
+	ger "Variable '%-.64s' ist eine %s-Variable"
 	spa "Variable '%-.64s' es una %s variable"
 	swe "Variabel '%-.64s' 舐 av typ %s"
 ER_WRONG_FK_DEF 42000 
 	eng "Incorrect foreign key definition for '%-.64s': %s"
-	ger "Falsche Fremdschlssel-Definition fr '%-64s': %s"
+	ger "Falsche Fremdschlssel-Definition fr '%-.64s': %s"
 	por "Defini鈬o errada da chave estrangeira para '%-.64s': %s"
 	spa "Equivocada definicin de llave extranjera para '%-.64s': %s"
 	swe "Felaktig FOREIGN KEY-definition fr '%-.64s': %s"
@@ -4753,7 +4755,7 @@
 	swe "Nyckelreferensen och tabellreferensen st舂mer inte verens"
 ER_OPERAND_COLUMNS 21000 
 	eng "Operand should contain %d column(s)"
-	ger "Operand solle %d Spalte(n) enthalten"
+	ger "Operand sollte %d Spalte(n) enthalten"
 	rus "ミナメチホト トマフヨナホ モマトナメヨチヤリ %d ヒマフマホマヒ"
 	spa "Operando debe tener %d columna(s)"
 	ukr "ミナメチホト ヘチ、 モヒフチトチヤノモム レ %d æラ"
@@ -4789,7 +4791,7 @@
 	ukr "翹ヒフヺホナ ミマモノフチホホム ホチ ミヲトレチミノヤ"
 ER_AUTO_CONVERT  
 	eng "Converting column '%s' from %s to %s"
-	ger "Spalte '%s' wird von %s nach %s umgewandelt"
+	ger "Feld '%s' wird von %s nach %s umgewandelt"
 	por "Convertendo coluna '%s' de %s para %s"
 	rus "メナマツメチレマラチホノナ ミマフム '%s' ノレ %s ラ %s"
 	spa "Convirtiendo columna '%s' de %s para %s"
@@ -4831,7 +4833,7 @@
 	swe "Klienten stder inte autentiseringsprotokollet som beg舐ts av servern; verv臠
uppgradering av klientprogrammet."
 ER_SPATIAL_CANT_HAVE_NULL 42000 
 	eng "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
-	ger "Alle Teile eines SPATIAL index mssen als NOT NULL deklariert sein"
+	ger "Alle Teile eines SPATIAL-Index mssen als NOT NULL deklariert sein"
 	por "Todas as partes de uma SPATIAL index devem ser NOT NULL"
 	spa "Todas las partes de una SPATIAL index deben ser NOT NULL"
 	swe "Alla delar av en SPATIAL index m蚶te vara NOT NULL"
@@ -4855,12 +4857,12 @@
 	swe "Slaven har redan stoppat"
 ER_TOO_BIG_FOR_UNCOMPRESS  
 	eng "Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (probably, length of
uncompressed data was corrupted)"
-	ger "Unkomprimierte Daten sind zu gro゚. Die maximale Gr゚e betr臠t %d"
+	ger "Unkomprimierte Daten sind zu gro゚. Die maximale Gr゚e betr臠t %d (wahrscheinlich
wurde die L舅ge der unkomprimierten Daten besch臈igt)"
 	por "Tamanho muito grande dos dados des comprimidos. O m痊imo tamanho  %d.
(provavelmente, o comprimento dos dados descomprimidos est corrupto)"
 	spa "Tamao demasiado grande para datos descomprimidos. El m痊imo tamao es %d.
(probablemente, extensin de datos descomprimidos fu corrompida)"
 ER_ZLIB_Z_MEM_ERROR  
 	eng "ZLIB: Not enough memory"
-	ger "ZLIB: Steht nicht genug Speicher zur Verfgung"
+	ger "ZLIB: Nicht genug Speicher"
 	por "ZLIB: N縊 suficiente memria disponvel"
 	spa "Z_MEM_ERROR: No suficiente memoria para zlib"
 ER_ZLIB_Z_BUF_ERROR  
@@ -4882,27 +4884,27 @@
 	ukr "%d line(s) was(were) cut by group_concat()"
 ER_WARN_TOO_FEW_RECORDS 01000 
 	eng "Row %ld doesn't contain data for all columns"
-	ger "Anzahl der Datens舩ze in Zeile %ld geringer als Anzahl der Spalten"
+	ger "Zeile %ld enth舁t nicht fr alle Felder Daten"
 	por "Conta de registro  menor que a conta de coluna na linha %ld"
 	spa "Lnea %ld no contiene datos para todas las columnas"
 ER_WARN_TOO_MANY_RECORDS 01000 
 	eng "Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
-	ger "Anzahl der Datens舩ze in Zeile %ld gr゚er als Anzahl der Spalten"
+	ger "Zeile %ld gekrzt, die Zeile enthielt mehr Daten, als es Eingabefelder gibt"
 	por "Conta de registro  maior que a conta de coluna na linha %ld"
 	spa "Lnea %ld fu truncada; La misma contine mas datos que las que existen en las
columnas de entrada"
 ER_WARN_NULL_TO_NOTNULL 22004 
 	eng "Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
-	ger "Daten abgeschnitten, NULL fr NOT NULL-Spalte '%s' in Zeile %ld angegeben"
+	ger "Feld auf Vorgabewert gesetzt, da NULL fr NOT-NULL-Feld '%s' in Zeile %ld
angegeben"
 	por "Dado truncado, NULL fornecido para NOT NULL coluna '%s' na linha %ld"
 	spa "Datos truncado, NULL suministrado para NOT NULL columna '%s' en la lnea %ld"
 ER_WARN_DATA_OUT_OF_RANGE 22003 
 	eng "Out of range value adjusted for column '%s' at row %ld"
-	ger "Daten abgeschnitten, au゚erhalb des Wertebereichs fr Spalte '%s' in Zeile %ld"
+	ger "Daten abgeschnitten, au゚erhalb des Wertebereichs fr Feld '%s' in Zeile %ld"
 	por "Dado truncado, fora de alcance para coluna '%s' na linha %ld"
 	spa "Datos truncados, fuera de gama para columna '%s' en la lnea %ld"
 WARN_DATA_TRUNCATED 01000 
 	eng "Data truncated for column '%s' at row %ld"
-	ger "Daten abgeschnitten fr Spalte '%s' in Zeile %ld"
+	ger "Daten abgeschnitten fr Feld '%s' in Zeile %ld"
 	por "Dado truncado para coluna '%s' na linha %ld"
 	spa "Datos truncados para columna '%s' en la lnea %ld"
 ER_WARN_USING_OTHER_HANDLER  
@@ -4913,40 +4915,40 @@
 	swe "Anv舅der handler %s fr tabell '%s'"
 ER_CANT_AGGREGATE_2COLLATIONS  
 	eng "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
-	ger "Unerlaubte Vermischung der Kollationen (%s,%s) und (%s,%s) fr die Operation '%s'"
+	ger "Unerlaubte Mischung von Sortierreihenfolgen (%s, %s) und (%s, %s) fr Operation
'%s'"
 	por "Combina鈬o ilegal de collations (%s,%s) e (%s,%s) para opera鈬o '%s'"
 	spa "Ilegal mezcla de collations (%s,%s) y (%s,%s) para operacin '%s'"
 ER_DROP_USER  
 	eng "Cannot drop one or more of the requested users"
 	ger "Kann einen oder mehrere der angegebenen Benutzer nicht lschen"
 ER_REVOKE_GRANTS  
-	eng "Can't revoke all privileges, grant for one or more of the requested users"
-	ger "Kann nicht alle Berechtigungen widerrufen, grant for one or more of the requested
users"
+	eng "Can't revoke all privileges for one or more of the requested users"
+	ger "Kann nicht alle Berechtigungen widerrufen, die fr einen oder mehrere Benutzer
gew臧rt wurden"
 	por "N縊 pode revocar todos os privil馮ios, grant para um ou mais dos usu疵ios pedidos"
 	spa "No puede revocar todos los privilegios, derecho para uno o mas de los usuarios
solicitados"
 ER_CANT_AGGREGATE_3COLLATIONS  
 	eng "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
-	ger "Unerlaubte Vermischung der Kollationen (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) fr die Operation
'%s'"
+	ger "Unerlaubte Mischung von Sortierreihenfolgen (%s, %s), (%s, %s), (%s, %s) fr
Operation '%s'"
 	por "Ilegal combina鈬o de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) para opera鈬o '%s'"
 	spa "Ilegal mezcla de collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) para operacin '%s'"
 ER_CANT_AGGREGATE_NCOLLATIONS  
 	eng "Illegal mix of collations for operation '%s'"
-	ger "Unerlaubte Vermischung der Kollationen fr die Operation '%s'"
+	ger "Unerlaubte Mischung von Sortierreihenfolgen fr Operation '%s'"
 	por "Ilegal combina鈬o de collations para opera鈬o '%s'"
 	spa "Ilegal mezcla de collations para operacin '%s'"
 ER_VARIABLE_IS_NOT_STRUCT  
 	eng "Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as
XXXX.variable_name)"
-	ger "Variable '%-.64s' ist keine Variablen-Komponenten (kann nicht als
XXXX.variablen_name verwendet werden)"
+	ger "Variable '%-.64s' ist keine Variablen-Komponente (kann nicht als
XXXX.variablen_name verwendet werden)"
 	por "Vari疱el '%-.64s' n縊  uma vari疱el componente (N縊 pode ser usada como
XXXX.vari疱el_nome)"
 	spa "Variable '%-.64s' no es una variable componente (No puede ser usada como
XXXX.variable_name)"
 ER_UNKNOWN_COLLATION  
 	eng "Unknown collation: '%-.64s'"
-	ger "Unbekannte Kollation: '%-.64s'"
+	ger "Unbekannte Sortierreihenfolge: '%-.64s'"
 	por "Collation desconhecida: '%-.64s'"
 	spa "Collation desconocida: '%-.64s'"
 ER_SLAVE_IGNORED_SSL_PARAMS  
 	eng "SSL parameters in CHANGE MASTER are ignored because this MySQL slave was compiled
without SSL support; they can be used later if MySQL slave with SSL is started"
-	ger "SSL-Parameter in CHANGE MASTER werden ignoriert, weil dieser MySQL-Slave ohne
SSL-Untersttzung kompiliert wurde. Sie knnen aber sp舩er verwendet werden, wenn der
MySQL-Slave mit SSL gestartet wird"
+	ger "SSL-Parameter in CHANGE MASTER werden ignoriert, weil dieser MySQL-Slave ohne
SSL-Untersttzung kompiliert wurde. Sie knnen aber sp舩er verwendet werden, wenn ein
MySQL-Slave mit SSL gestartet wird"
 	por "SSL par穃etros em CHANGE MASTER s縊 ignorados porque este escravo MySQL foi
compilado sem o SSL suporte. Os mesmos podem ser usados mais tarde quando o escravo MySQL
com SSL seja iniciado."
 	spa "Parametros SSL en CHANGE MASTER son ignorados porque este slave MySQL fue compilado
sin soporte SSL; pueden ser usados despues cuando el slave MySQL con SSL sea inicializado"
 ER_SERVER_IS_IN_SECURE_AUTH_MODE  
@@ -4969,7 +4971,7 @@
 	spa "Parametro equivocado o combinacin de parametros para START SLAVE UNTIL"
 ER_MISSING_SKIP_SLAVE  
 	eng "It is recommended to use --skip-slave-start when doing step-by-step replication
with START SLAVE UNTIL; otherwise, you will get problems if you get an unexpected slave's
mysqld restart"
-	ger "Es wird empfohlen, mit --skip-slave-start zu starten, wenn mit START SLAVE UNTIL
eine Schritt-fr-Schritt-Replikation ausgefhrt wird. Ansonsten gibt es Probleme, wenn
der Slave-Server unerwartet neu startet"
+	ger "Es wird empfohlen, mit --skip-slave-start zu starten, wenn mit START SLAVE UNTIL
eine Schritt-fr-Schritt-Replikation ausgefhrt wird. Ansonsten gibt es Probleme, wenn
ein Slave-Server unerwartet neu startet"
 	por "ノ recomendado para rodar com --skip-slave-start quando fazendo replica鈬o
passo-por-passo com START SLAVE UNTIL, de outra forma voc n縊 est seguro em caso de
inesperada reiniciali鈬o do mysqld escravo"
 	spa "Es recomendado rodar con --skip-slave-start cuando haciendo replicacin
step-by-step con START SLAVE UNTIL, a menos que usted no est seguro en caso de
inesperada reinicializacin del mysqld slave"
 ER_UNTIL_COND_IGNORED  
@@ -4979,16 +4981,19 @@
 	spa "SQL thread no es inicializado tal que opciones UNTIL son ignoradas"
 ER_WRONG_NAME_FOR_INDEX 42000 
 	eng "Incorrect index name '%-.100s'"
+	ger "Falscher Indexname '%-.100s'"
 	por "Incorreto nome de ndice '%-.100s'"
 	spa "Nombre de ndice incorrecto '%-.100s'"
 	swe "Felaktigt index namn '%-.100s'"
 ER_WRONG_NAME_FOR_CATALOG 42000 
 	eng "Incorrect catalog name '%-.100s'"
+	ger "Falscher Katalogname '%-.100s'"
 	por "Incorreto nome de cat疝ogo '%-.100s'"
 	spa "Nombre de catalog incorrecto '%-.100s'"
 	swe "Felaktigt katalog namn '%-.100s'"
 ER_WARN_QC_RESIZE  
 	eng "Query cache failed to set size %lu; new query cache size is %lu"
+	ger "トnderung der Query-Cache-Gr゚e auf %lu fehlgeschlagen; neue Query-Cache-Gr゚e ist
%lu"
 	por "Falha em Query cache para configurar tamanho %lu, novo tamanho de query cache 
%lu"
 	rus "ナロ レチミメマモマラ ホナ ヘマヨナヤ ユモヤチホマラノヤリ メチレヘナメ %lu, ホマラルハ メチレヘナメ ヒナロチ レミメマモマラ - %lu"
 	spa "Query cache fallada para configurar tamao %lu, nuevo tamao de query cache es %lu"
@@ -4996,28 +5001,34 @@
 	ukr "ナロ レチミノヤヲラ ホナモミメマヘマヨナホ ラモヤチホマラノヤノ メマレヘヲメ %lu, ホマラノハ メマレヘヲメ ヒナロチ レチミノヤヲラ - %lu"
 ER_BAD_FT_COLUMN  
 	eng "Column '%-.64s' cannot be part of FULLTEXT index"
+	ger "Feld '%-.64s' kann nicht Teil eines FULLTEXT-Index sein"
 	por "Coluna '%-.64s' n縊 pode ser parte de ndice FULLTEXT"
 	spa "Columna '%-.64s' no puede ser parte de FULLTEXT index"
 	swe "Kolumn '%-.64s' kan inte vara del av ett FULLTEXT index"
 ER_UNKNOWN_KEY_CACHE  
 	eng "Unknown key cache '%-.100s'"
+	ger "Unbekannter Schlssel-Cache '%-.100s'"
 	por "Key cache desconhecida '%-.100s'"
 	spa "Desconocida key cache '%-.100s'"
 	swe "Ok舅d nyckel cache '%-.100s'"
 ER_WARN_HOSTNAME_WONT_WORK  
 	eng "MySQL is started in --skip-name-resolve mode; you must restart it without this
switch for this grant to work"
+	ger "MySQL wurde mit --skip-name-resolve gestartet. Diese Option darf nicht verwendet
werden, damit diese Rechtevergabe mglich ist"
 	por "MySQL foi inicializado em modo --skip-name-resolve. Voc necesita reincializ-lo
sem esta op鈬o para este grant funcionar"
 	spa "MySQL esta inicializado en modo --skip-name-resolve. Usted necesita reinicializarlo
sin esta opcin para este derecho funcionar"
 ER_UNKNOWN_STORAGE_ENGINE 42000 
 	eng "Unknown table engine '%s'"
+	ger "Unbekannte Speicher-Engine '%s'"
 	por "Motor de tabela desconhecido '%s'"
 	spa "Desconocido motor de tabla '%s'"
 ER_WARN_DEPRECATED_SYNTAX  
 	eng "'%s' is deprecated; use '%s' instead"
+	ger "'%s' ist veraltet. Bitte benutzen Sie '%s'"
 	por "'%s'  desatualizado. Use '%s' em seu lugar"
 	spa "'%s' est desaprobado, use '%s' en su lugar"
 ER_NON_UPDATABLE_TABLE  
 	eng "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
+	ger "Die Zieltabelle %-.100s von %s ist nicht aktualisierbar"
 	por "A tabela destino %-.100s do %s n縊  atualiz疱el"
 	rus "チツフノテチ %-.100s ラ %s ホナ ヘマヨナヤ ノレヘナホムヤモム"
 	spa "La tabla destino %-.100s del %s no es actualizable"
@@ -5025,406 +5036,568 @@
 	ukr "チツフノテム %-.100s ユ %s ホナ ヘマヨナ マホマラフタラチヤノモリ"
 ER_FEATURE_DISABLED  
 	eng "The '%s' feature is disabled; you need MySQL built with '%s' to have it working"
+	ger "Das Feature '%s' ist ausgeschaltet, Sie mssen MySQL mit '%s' bersetzen, damit es
verfgbar ist"
 	por "O recurso '%s' foi desativado; voc necessita MySQL construdo com '%s' para ter
isto funcionando"
 	spa "El recurso '%s' fue deshabilitado; usted necesita construir MySQL con '%s' para
tener eso funcionando"
 	swe "'%s' 舐 inte aktiverad; Fr att aktivera detta m蚶te du bygga om MySQL med '%s'
definerad"
 ER_OPTION_PREVENTS_STATEMENT  
 	eng "The MySQL server is running with the %s option so it cannot execute this statement"
+	ger "Der MySQL-Server l舫ft mit der Option %s und kann diese Anweisung deswegen nicht
ausfhren"
 	por "O servidor MySQL est rodando com a op鈬o %s raz縊 pela qual n縊 pode executar esse
commando"
 	spa "El servidor MySQL est rodando con la opcin %s tal que no puede ejecutar este
comando"
 	swe "MySQL 舐 startad med --skip-grant-tables. Pga av detta kan du inte anv舅da detta
kommando"
 ER_DUPLICATED_VALUE_IN_TYPE  
 	eng "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
+	ger "Feld '%-.100s' hat doppelten Wert '%-.64s' in %s"
 	por "Coluna '%-.100s' tem valor duplicado '%-.64s' em %s"
 	spa "Columna '%-.100s' tiene valor doblado '%-.64s' en %s"
 ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE 22007 
 	eng "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
+	ger "Falscher %-.32s-Wert gekrzt: '%-.128s'"
 	por "Truncado errado %-.32s valor: '%-.128s'"
 	spa "Equivocado truncado %-.32s valor: '%-.128s'"
 ER_TOO_MUCH_AUTO_TIMESTAMP_COLS  
 	eng "Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with
CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
+	ger "Fehlerhafte Tabellendefinition. Es kann nur eine einzige TIMESTAMP-Spalte mit
CURRENT_TIMESTAMP als DEFAULT oder in einer ON-UPDATE-Klausel geben"
 	por "Incorreta defini鈬o de tabela; Pode ter somente uma coluna TIMESTAMP com
CURRENT_TIMESTAMP em DEFAULT ou ON UPDATE cl疼sula"
 	spa "Incorrecta definicin de tabla; Solamente debe haber una columna TIMESTAMP con
CURRENT_TIMESTAMP en DEFAULT o ON UPDATE cl疼sula"
 ER_INVALID_ON_UPDATE  
 	eng "Invalid ON UPDATE clause for '%-.64s' column"
+	ger "Ungltige ON-UPDATE-Klausel fr Spalte '%-.64s'"
 	por "Inv疝ida cl疼sula ON UPDATE para campo '%-.64s'"
 	spa "Inv疝ido ON UPDATE cl疼sula para campo '%-.64s'"
 ER_UNSUPPORTED_PS  
 	eng "This command is not supported in the prepared statement protocol yet"
+	ger "Dieser Befehl wird im Protokoll fr vorbereitete Anweisungen noch nicht
untersttzt"
 ER_GET_ERRMSG  
 	dan "Modtog fejl %d '%-.100s' fra %s"
 	eng "Got error %d '%-.100s' from %s"
+	ger "Fehler %d '%-.100s' von %s"
 	nor "Mottok feil %d '%-.100s' fa %s"
 	norwegian-ny "Mottok feil %d '%-.100s' fra %s"
 ER_GET_TEMPORARY_ERRMSG  
 	dan "Modtog temporary fejl %d '%-.100s' fra %s"
 	eng "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
+	ger "Tempor舐er Fehler %d '%-.100s' von %s"
 	nor "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s"
 	norwegian-ny "Mottok temporary feil %d '%-.100s' fra %s"
 ER_UNKNOWN_TIME_ZONE  
 	eng "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
+	ger "Unbekannte oder falsche Zeitzone: '%-.64s'"
 ER_WARN_INVALID_TIMESTAMP  
 	eng "Invalid TIMESTAMP value in column '%s' at row %ld"
+	ger "Ungltiger TIMESTAMP-Wert in Feld '%s', Zeile %ld"
 ER_INVALID_CHARACTER_STRING  
 	eng "Invalid %s character string: '%.64s'"
+	ger "Ungltiger %s-Zeichen-String: '%.64s'"
 ER_WARN_ALLOWED_PACKET_OVERFLOWED  
 	eng "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
+	ger "Ergebnis von %s() war gr゚er als max_allowed_packet (%ld) Bytes und wurde deshalb
gekrzt"
 ER_CONFLICTING_DECLARATIONS  
 	eng "Conflicting declarations: '%s%s' and '%s%s'"
+	ger "Widersprchliche Deklarationen: '%s%s' und '%s%s'"
 ER_SP_NO_RECURSIVE_CREATE 2F003 
 	eng "Can't create a %s from within another stored routine"
+	ger "Kann kein %s innerhalb einer anderen gespeicherten Routine erzeugen"
 ER_SP_ALREADY_EXISTS 42000 
 	eng "%s %s already exists"
+	ger "%s %s existiert bereits"
 ER_SP_DOES_NOT_EXIST 42000 
 	eng "%s %s does not exist"
+	ger "%s %s existiert nicht"
 ER_SP_DROP_FAILED  
 	eng "Failed to DROP %s %s"
+	ger "DROP %s %s ist fehlgeschlagen"
 ER_SP_STORE_FAILED  
 	eng "Failed to CREATE %s %s"
+	ger "CREATE %s %s ist fehlgeschlagen"
 ER_SP_LILABEL_MISMATCH 42000 
 	eng "%s with no matching label: %s"
+	ger "%s ohne passende Marke: %s"
 ER_SP_LABEL_REDEFINE 42000 
 	eng "Redefining label %s"
+	ger "Neudefinition der Marke %s"
 ER_SP_LABEL_MISMATCH 42000 
 	eng "End-label %s without match"
+	ger "Ende-Marke %s ohne zugehrigen Anfang"
 ER_SP_UNINIT_VAR 01000 
 	eng "Referring to uninitialized variable %s"
+	ger "Zugriff auf nichtinitialisierte Variable %s"
 ER_SP_BADSELECT 0A000 
 	eng "PROCEDURE %s can't return a result set in the given context"
+	ger "PROCEDURE %s kann im gegebenen Kontext keine Ergebnismenge zurckgeben"
 ER_SP_BADRETURN 42000 
 	eng "RETURN is only allowed in a FUNCTION"
+	ger "RETURN ist nur innerhalb einer FUNCTION erlaubt"
 ER_SP_BADSTATEMENT 0A000 
 	eng "%s is not allowed in stored procedures"
+	ger "%s ist in gespeicherten Prozeduren nicht erlaubt"
 ER_UPDATE_LOG_DEPRECATED_IGNORED 42000 
 	eng "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has
been ignored"
+	ger "Das Update-Log ist veraltet und wurde durch das Bin舐-Log ersetzt. SET
SQL_LOG_UPDATE wird ignoriert"
 ER_UPDATE_LOG_DEPRECATED_TRANSLATED 42000 
 	eng "The update log is deprecated and replaced by the binary log; SET SQL_LOG_UPDATE has
been translated to SET SQL_LOG_BIN"
+	ger "Das Update-Log ist veraltet und wurde durch das Bin舐-Log ersetzt. SET
SQL_LOG_UPDATE wurde in SET SQL_LOG_BIN bersetzt"
 ER_QUERY_INTERRUPTED 70100 
 	eng "Query execution was interrupted"
+	ger "Ausfhrung der Abfrage wurde unterbrochen"
 ER_SP_WRONG_NO_OF_ARGS 42000 
 	eng "Incorrect number of arguments for %s %s; expected %u, got %u"
+	ger "Falsche Anzahl von Argumenten fr %s %s; erwarte %u, erhalte %u"
 ER_SP_COND_MISMATCH 42000 
 	eng "Undefined CONDITION: %s"
+	ger "Undefinierte CONDITION: %s"
 ER_SP_NORETURN 42000 
 	eng "No RETURN found in FUNCTION %s"
+	ger "Kein RETURN in FUNCTION %s gefunden"
 ER_SP_NORETURNEND 2F005 
 	eng "FUNCTION %s ended without RETURN"
+	ger "FUNCTION %s endete ohne RETURN"
 ER_SP_BAD_CURSOR_QUERY 42000 
 	eng "Cursor statement must be a SELECT"
+	ger "Cursor-Anweisung muss ein SELECT sein"
 ER_SP_BAD_CURSOR_SELECT 42000 
 	eng "Cursor SELECT must not have INTO"
+	ger "Cursor-SELECT darf kein INTO haben"
 ER_SP_CURSOR_MISMATCH 42000 
 	eng "Undefined CURSOR: %s"
+	ger "Undefinierter CURSOR: %s"
 ER_SP_CURSOR_ALREADY_OPEN 24000 
 	eng "Cursor is already open"
+	ger "Cursor ist schon geffnet"
 ER_SP_CURSOR_NOT_OPEN 24000 
 	eng "Cursor is not open"
+	ger "Cursor ist nicht geffnet"
 ER_SP_UNDECLARED_VAR 42000 
 	eng "Undeclared variable: %s"
+	ger "Nicht deklarierte Variable: %s"
 ER_SP_WRONG_NO_OF_FETCH_ARGS  
 	eng "Incorrect number of FETCH variables"
+	ger "Falsche Anzahl von FETCH-Variablen"
 ER_SP_FETCH_NO_DATA 02000 
 	eng "No data to FETCH"
+	ger "Keine Daten mit FETCH abzuholen"
 ER_SP_DUP_PARAM 42000 
 	eng "Duplicate parameter: %s"
+	ger "Doppelter Parameter: %s"
 ER_SP_DUP_VAR 42000 
 	eng "Duplicate variable: %s"
+	ger "Doppelte Variable: %s"
 ER_SP_DUP_COND 42000 
 	eng "Duplicate condition: %s"
+	ger "Doppelte Bedingung: %s"
 ER_SP_DUP_CURS 42000 
 	eng "Duplicate cursor: %s"
+	ger "Doppelter Cursor: %s"
 ER_SP_CANT_ALTER  
 	eng "Failed to ALTER %s %s"
+	ger "ALTER %s %s fehlgeschlagen"
 ER_SP_SUBSELECT_NYI 0A000 
 	eng "Subselect value not supported"
+	ger "Subselect-Wert wird nicht untersttzt"
 ER_STMT_NOT_ALLOWED_IN_SF_OR_TRG 0A000
         eng "%s is not allowed in stored function or trigger"
+	ger "%s ist in gespeicherten Funktionen und in Triggern nicht erlaubt"
 ER_SP_VARCOND_AFTER_CURSHNDLR 42000 
 	eng "Variable or condition declaration after cursor or handler declaration"
+	ger "Deklaration einer Variablen oder einer Bedingung nach der Deklaration eines Cursors
oder eines Handlers"
 ER_SP_CURSOR_AFTER_HANDLER 42000 
 	eng "Cursor declaration after handler declaration"
+	ger "Deklaration eines Cursors nach der Deklaration eines Handlers"
 ER_SP_CASE_NOT_FOUND 20000 
 	eng "Case not found for CASE statement"
+	ger "Fall fr CASE-Anweisung nicht gefunden"
 ER_FPARSER_TOO_BIG_FILE  
 	eng "Configuration file '%-.64s' is too big"
+	ger "Konfigurationsdatei '%-.64s' ist zu gro゚"
 	rus "フノロヒマヘ ツマフリロマハ Ê ニチハフ '%-.64s'"
 	ukr "チホチトヤマ ラナフノヒノハ ヒマホニヲæハホノハ ニチハフ '%-.64s'"
 ER_FPARSER_BAD_HEADER  
 	eng "Malformed file type header in file '%-.64s'"
+	ger "Nicht wohlgeformter Dateityp-Header in Datei '%-.64s'"
 	rus "ナラナメホルハ レチヌマフマラマヒ ヤノミチ ニチハフチ '%-.64s'"
 	ukr "ナラヲメホノハ レチヌマフマラマヒ ヤノミユ ユ ニチハフヲ '%-.64s'"
 ER_FPARSER_EOF_IN_COMMENT  
 	eng "Unexpected end of file while parsing comment '%-.64s'"
+	ger "Unerwartetes Dateiende beim Parsen des Kommentars '%-.64s'"
 	rus "ナマヨノトチホホルハ ヒマホナテ ニチハフチ ラ ヒマヘナホヤチメノノ '%-.64s'"
 	ukr "ナモミマトヲラチホホノハ ヒヲホナテリ ニチハフユ ユ ヒマヘナホヤチメヲ '%-.64s'"
 ER_FPARSER_ERROR_IN_PARAMETER  
 	eng "Error while parsing parameter '%-.64s' (line: '%-.64s')"
+	ger "Fehler beim Parsen des Parameters '%-.64s' (Zeile: '%-.64s')"
 	rus "ロノツヒチ ミメノ メチモミマレホチラチホノノ ミチメチヘナヤメチ '%-.64s' (モヤメマヒチ: '%-.64s')"
 	ukr "マヘノフヒチ ラ メマモミヲΦ ミチメチヘナヤメユ '%-.64s' (メムトマヒ: '%-.64s')"
 ER_FPARSER_EOF_IN_UNKNOWN_PARAMETER  
 	eng "Unexpected end of file while skipping unknown parameter '%-.64s'"
+	ger "Unerwartetes Dateiende beim ワberspringen des unbekannten Parameters '%-.64s'"
 	rus "ナマヨノトチホホルハ ヒマホナテ ニチハフチ ミメノ ミメマミユモヒナ ホナノレラナモヤホマヌマ ミチメチヘナヤメチ '%-.64s'"
 	ukr "ナモミマトヲラチホホノハ ヒヲホナテリ ニチハフユ ユ ¦ ミメマヘノホユヤノ ホナラヲトマヘノハ ミチメチヘナヤメ '%-.64s'"
 ER_VIEW_NO_EXPLAIN  
 	eng "EXPLAIN/SHOW can not be issued; lacking privileges for underlying table"
+	ger "EXPLAIN/SHOW kann nicht verlangt werden. Rechte fr zugrunde liegende Tabelle
fehlen"
 	rus "EXPLAIN/SHOW ホナ ヘマヨナヤ ツルヤリ ラルミマフホナホホマ; ホナトマモヤチヤマ゙ホマ ミメチラ ホチ ヤチヒツフノテル レチミメマモチ"
 	ukr "EXPLAIN/SHOW ホナ ヘマヨナ ツユヤノ ラヲヒマホチホマ; ホナヘチ、 ミメチラ ホチ æ レチミノヤユ"
 ER_FRM_UNKNOWN_TYPE  
 	eng "File '%-.64s' has unknown type '%-.64s' in its header"
+	ger "Datei '%-.64s' hat unbekannten Typ '%-.64s' im Header"
 	rus "戝ハフ '%-.64s' モマトナメヨノヤ ホナノレラナモヤホルハ ヤノミ '%-.64s' ラ レチヌマフマラヒナ"
 	ukr "戝ハフ '%-.64s' ヘチ、 ホナラヲトマヘノハ ヤノミ '%-.64s' ユ レチヌマフマラヒユ"
 ER_WRONG_OBJECT  
 	eng "'%-.64s.%-.64s' is not %s"
+	ger "'%-.64s.%-.64s' ist nicht %s"
 	rus "'%-.64s.%-.64s' - ホナ %s"
 	ukr "'%-.64s.%-.64s' ホナ ¤ %s"
 ER_NONUPDATEABLE_COLUMN  
 	eng "Column '%-.64s' is not updatable"
+	ger "Feld '%-.64s' ist nicht aktualisierbar"
 	rus "ヤマフツナテ '%-.64s' ホナ マツホマラフムナヘルハ"
 	ukr "ヤマラツナテリ '%-.64s' ホナ ヘマヨナ ツユヤノ レヘノホナホノハ"
 ER_VIEW_SELECT_DERIVED  
 	eng "View's SELECT contains a subquery in the FROM clause"
+	ger "SELECT der View enth舁t eine Subquery in der FROM-Klausel"
 	rus "View SELECT モマトナメヨノヤ ミマトレチミメマモ ラ ヒマホモヤメユヒテノノ FROM"
 	ukr "View SELECT ヘチ、 ミヲトレチミノヤ ユ æ§ FROM"
 ER_VIEW_SELECT_CLAUSE  
 	eng "View's SELECT contains a '%s' clause"
+	ger "SELECT der View enth舁t eine '%s'-Klausel"
 	rus "View SELECT モマトナメヨノヤ ヒマホモヤメユヒテノタ '%s'"
 	ukr "View SELECT ヘチ、 æタ '%s'"
 ER_VIEW_SELECT_VARIABLE  
 	eng "View's SELECT contains a variable or parameter"
+	ger "SELECT der View enth舁t eine Variable oder einen Parameter"
 	rus "View SELECT モマトナメヨノヤ ミナメナヘナホホユタ ノフノ ミチメチヘナヤメ"
 	ukr "View SELECT ヘチ、 レヘノホホユ チツマ ミチメチヘナヤナメ"
 ER_VIEW_SELECT_TMPTABLE  
 	eng "View's SELECT refers to a temporary table '%-.64s'"
+	ger "SELECT der View verweist auf eine tempor舐e Tabelle '%-.64s'"
 	rus "View SELECT モマトナメヨノヤ モモルフヒユ ホチ ラメナヘナホホユタ ヤチツフノテユ '%-.64s'"
 	ukr "View SELECT ラノヒマメノモヤマラユ、 ヤノベチモマラユ ヤチツフノテタ '%-.64s'"
 ER_VIEW_WRONG_LIST  
 	eng "View's SELECT and view's field list have different column counts"
+	ger "SELECT- und Feldliste der Views haben eine unterschiedliche Anzahl von Spalten"
 	rus "View SELECT ノ モミノモマヒ ミマフナハ view ノヘナタヤ メチレホマナ ヒマフノ゙ナモヤラマ モヤマフツテマラ"
 	ukr "View SELECT ¦ ミナメナフヲヒ æラ view ヘチタヤリ メヲレホユ ヒヲフリヒヲモヤリ æラ"
 ER_WARN_VIEW_MERGE  
 	eng "View merge algorithm can't be used here for now (assumed undefined algorithm)"
+	ger "View-Merge-Algorithmus kann hier momentan nicht verwendet werden (undefinierter
Algorithmus wird angenommen)"
 	rus "睥ヌマメノヤヘ モフノムホノム view ホナ ヘマヨナヤ ツルヤリ ノモミマフリレマラチホ モナバチモ (チフヌマメノヤヘ ツユトナヤ
ホナマミナメナトナフナホホルヘ"
 	ukr "睥ヌマメノヤヘ レフノラチホホム view ホナ ヘマヨナ ツユヤノ ラノヒマメノモヤチホノハ レチメチレ (チフヌマメノヤヘ ツユトナ
ホナラノレホヂナホノハ)"
 ER_WARN_VIEW_WITHOUT_KEY  
 	eng "View being updated does not have complete key of underlying table in it"
+	ger "Die aktualisierte View enth舁t nicht den vollst舅digen Schlssel der zugrunde
liegenden Tabelle"
 	rus "ツホマラフムナヘルハ view ホナ モマトナメヨノヤ ヒフダチ ノモミマフリレマラチホホルネ(マハ) ラ ホナヘ ヤチツフノテ(ル)"
 	ukr "View, ンマ マホマラフタナヤリモム, ホナ ヘヲモヤノヤリ ミマラホマヌマ ヒフダチ æ(リ), ンマ ラノヒマメヲモヤチホチ ラ ホリタマヘユ"
 ER_VIEW_INVALID  
 	eng "View '%-.64s.%-.64s' references invalid table(s) or column(s) or function(s) or
definer/invoker of view lack rights to use them"
 ER_SP_NO_DROP_SP  
 	eng "Can't drop or alter a %s from within another stored routine"
+	ger "Kann eine %s nicht von innerhalb einer anderen gespeicherten Routine lschen oder
舅dern"
 ER_SP_GOTO_IN_HNDLR  
 	eng "GOTO is not allowed in a stored procedure handler"
+	ger "GOTO ist im Handler einer gespeicherten Prozedur nicht erlaubt"
 ER_TRG_ALREADY_EXISTS  
 	eng "Trigger already exists"
+	ger "Trigger existiert bereits"
 ER_TRG_DOES_NOT_EXIST  
 	eng "Trigger does not exist"
+	ger "Trigger existiert nicht"
 ER_TRG_ON_VIEW_OR_TEMP_TABLE  
 	eng "Trigger's '%-.64s' is view or temporary table"
+	ger "'%-.64s' des Triggers ist View oder tempor舐e Tabelle"
 ER_TRG_CANT_CHANGE_ROW  
 	eng "Updating of %s row is not allowed in %strigger"
+	ger "Aktualisieren einer %s-Zeile ist in einem %-Trigger nicht erlaubt"
 ER_TRG_NO_SUCH_ROW_IN_TRG  
 	eng "There is no %s row in %s trigger"
+	ger "Es gibt keine %s-Zeile im %s-Trigger"
 ER_NO_DEFAULT_FOR_FIELD  
 	eng "Field '%-.64s' doesn't have a default value"
+	ger "Feld '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
 ER_DIVISION_BY_ZERO 22012 
 	eng "Division by 0"
+	ger "Division durch 0"
 ER_TRUNCATED_WRONG_VALUE_FOR_FIELD  
 	eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.64s' at row %ld"
+	ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128s' fr Feld '%.64s' in Zeile %ld"
 ER_ILLEGAL_VALUE_FOR_TYPE 22007 
 	eng "Illegal %s '%-.64s' value found during parsing"
+	ger "Nicht zul舖siger %s-Wert '%-.64s' beim Parsen gefunden"
 ER_VIEW_NONUPD_CHECK  
 	eng "CHECK OPTION on non-updatable view '%-.64s.%-.64s'"
+	ger "CHECK OPTION auf nicht-aktualisierbarem View '%-.64s.%-.64s'"
 	rus "CHECK OPTION トフム ホナマツホマラフムナヘマヌマ VIEW '%-.64s.%-.64s'"
 	ukr "CHECK OPTION トフム VIEW '%-.64s.%-.64s' ンマ ホナ ヘマヨナ ツユヤノ マホマラフナホホノヘ"
 ER_VIEW_CHECK_FAILED  
 	eng "CHECK OPTION failed '%-.64s.%-.64s'"
+	ger "CHECK OPTION fehlgeschlagen: '%-.64s.%-.64s'"
 	rus "ミメマラナメヒチ CHECK OPTION トフム VIEW '%-.64s.%-.64s' ミメマラチフノフチモリ"
 	ukr "ナメナラヲメヒチ CHECK OPTION トフム VIEW '%-.64s.%-.64s' ホナ ミメマハロフチ"
 ER_PROCACCESS_DENIED_ERROR 42000 
 	eng "%-.16s command denied to user '%-.32s'@'%-.64s' for routine '%-.64s'"
+	ger "Befehl %-.16s nicht zul舖sig fr Benutzer '%-.32s'@'%-.64s' in Routine '%-.64s'"
 ER_RELAY_LOG_FAIL  
 	eng "Failed purging old relay logs: %s"
+	ger "Bereinigen alter Relais-Logs fehlgeschlagen: %s"
 ER_PASSWD_LENGTH  
 	eng "Password hash should be a %d-digit hexadecimal number"
+	ger "Passwort-Hash sollte eine Hexdaezimalzahl mit %d Stellen sein"
 ER_UNKNOWN_TARGET_BINLOG  
 	eng "Target log not found in binlog index"
+	ger "Ziel-Log im Binlog-Index nicht gefunden"
 ER_IO_ERR_LOG_INDEX_READ  
 	eng "I/O error reading log index file"
+	ger "Fehler beim Lesen der Log-Index-Datei"
 ER_BINLOG_PURGE_PROHIBITED  
 	eng "Server configuration does not permit binlog purge"
+	ger "Server-Konfiguration erlaubt keine Binlog-Bereinigung"
 ER_FSEEK_FAIL  
 	eng "Failed on fseek()"
+	ger "fseek() fehlgeschlagen"
 ER_BINLOG_PURGE_FATAL_ERR  
 	eng "Fatal error during log purge"
+	ger "Schwerwiegender Fehler bei der Log-Bereinigung"
 ER_LOG_IN_USE  
 	eng "A purgeable log is in use, will not purge"
+	ger "Ein zu bereinigendes Log wird gerade benutzt, daher keine Bereinigung"
 ER_LOG_PURGE_UNKNOWN_ERR  
 	eng "Unknown error during log purge"
+	ger "Unbekannter Fehler bei Log-Bereinigung"
 ER_RELAY_LOG_INIT  
 	eng "Failed initializing relay log position: %s"
+	ger "Initialisierung der Relais-Log-Position fehlgeschlagen: %s"
 ER_NO_BINARY_LOGGING  
 	eng "You are not using binary logging"
+	ger "Sie verwenden keine Bin舐logs"
 ER_RESERVED_SYNTAX  
 	eng "The '%-.64s' syntax is reserved for purposes internal to the MySQL server"
+	ger "Die Schreibweise '%-.64s' ist fr interne Zwecke des MySQL-Servers reserviert"
 ER_WSAS_FAILED  
 	eng "WSAStartup Failed"
+	ger "WSAStartup fehlgeschlagen"
 ER_DIFF_GROUPS_PROC  
 	eng "Can't handle procedures with differents groups yet"
+	ger "Kann Prozeduren mit unterschiedlichen Gruppen noch nicht verarbeiten"
 ER_NO_GROUP_FOR_PROC  
 	eng "Select must have a group with this procedure"
+	ger "SELECT muss bei dieser Prozedur ein GROUP BY haben"
 ER_ORDER_WITH_PROC  
 	eng "Can't use ORDER clause with this procedure"
+	ger "Kann bei dieser Prozedur keine ORDER-BY-Klausel verwenden"
 ER_LOGGING_PROHIBIT_CHANGING_OF  
 	eng "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
+	ger "Bin舐logs und Replikation verhindern Wechsel des globalen Servers %s"
 ER_NO_FILE_MAPPING  
 	eng "Can't map file: %-.64s, errno: %d"
+	ger "Kann Datei nicht abbilden: %-.64s, Fehler: %d"
 ER_WRONG_MAGIC  
 	eng "Wrong magic in %-.64s"
+	ger "Falsche magische Zahlen in %-.64s"
 ER_PS_MANY_PARAM  
 	eng "Prepared statement contains too many placeholders"
+	ger "Vorbereitete Anweisung enth舁t zu viele Platzhalter"
 ER_KEY_PART_0  
 	eng "Key part '%-.64s' length cannot be 0"
+	ger "L舅ge des Schlsselteils '%-.64s' kann nicht 0 sein"
 ER_VIEW_CHECKSUM  
 	eng "View text checksum failed"
+	ger "View-Text-Prfsumme fehlgeschlagen"
 	rus "メマラナメヒチ ヒマホヤメマフリホマハ モユヘヘル ヤナヒモヤチ VIEW ミメマラチフノフチモリ"
 	ukr "ナメナラヲメヒチ ヒマホヤメマフリホマァ モユヘノ ヤナヒモヤユ VIEW ホナ ミメマハロフチ"
 ER_VIEW_MULTIUPDATE  
 	eng "Can not modify more than one base table through a join view '%-.64s.%-.64s'"
+	ger "Kann nicht mehr als eine Basistabelle ber Join-View '%-.64s.%-.64s' 舅dern"
 	rus "ナフリレム ノレヘナホノヤリ ツマフリロナ ゙ナヘ マトホユ ツチレマラユタ ヤチツフノテユ ノモミマフリレユム ヘホマヌマヤチツフノ゙ホルハ VIEW
'%-.64s.%-.64s'"
 	ukr "ナヘマヨフノラマ マホマラノヤノ ¦フリロ ホノヨ マトホユ ツチレマラユ ヤチツフノテタ ラルヒマメノモヤマラユダノ VIEW
'%-.64s.%-.64s', ンマ ヘヲモヤヲヤリ トナヒヲフリヒチ ヤチツフノテリ"
 ER_VIEW_NO_INSERT_FIELD_LIST  
 	eng "Can not insert into join view '%-.64s.%-.64s' without fields list"
+	ger "Kann nicht ohne Feldliste in Join-View '%-.64s.%-.64s' einfgen"
 	rus "ナフリレム ラモヤチラフムヤリ レチミノモノ ラ ヘホマヌマヤチツフノ゙ホルハ VIEW '%-.64s.%-.64s' ツナレ モミノモヒチ ミマフナハ"
 	ukr "ナヘマヨフノラマ ユモヤチラノヤノ メムトヒノ ユ VIEW '%-.64s.%-.64s', ンマ ヘヲモヤノヤリ トナヒヲフリヒチ ヤチツフノテリ, ツナレ
モミノモヒユ æラ"
 ER_VIEW_DELETE_MERGE_VIEW  
 	eng "Can not delete from join view '%-.64s.%-.64s'"
+	ger "Kann nicht aus Join-View '%-.64s.%-.64s' lschen"
 	rus "ナフリレム ユトチフムヤリ ノレ ヘホマヌマヤチツフノ゙ホマヌマVIEW '%-.64s.%-.64s'"
 	ukr "ナヘマヨフノラマ ラノトチフノヤノ メムトヒノ ユ VIEW '%-.64s.%-.64s', ンマ ヘヲモヤノヤリ トナヒヲフリヒチ ヤチツフノテリ"
 ER_CANNOT_USER  
 	eng "Operation %s failed for %.256s"
-	ger "Das Kommando %s scheiterte fr %.256s"
+	ger "Operation %s schlug fehl fr %.256s"
 	norwegian-ny "Operation %s failed for '%.256s'"
 ER_XAER_NOTA XAE04
         eng "XAER_NOTA: Unknown XID"
+	ger "XAER_NOTA: Unbekannte XID"
 ER_XAER_INVAL XAE05
         eng "XAER_INVAL: Invalid arguments (or unsupported command)"
+	ger "XAER_INVAL: Ungltige Argumente (oder nicht untersttzter Befehl)"
 ER_XAER_RMFAIL XAE07
         eng "XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in
the  %.64s state"
+        ger "XAER_RMFAIL: DEr Befehl kann nicht ausgefhrt werden, wenn die globale
Transaktion im Zustand %.64s ist"
         rus "XAER_RMFAIL: ワヤユ ヒマヘチホトユ ホナフリレム ラルミマフホムヤリ ヒマヌトチ ヌフマツチフリホチム ヤメチホレチヒテノム
ホチネマトノヤモム ラ モマモヤマムホノノ '%.64s'"
 ER_XAER_OUTSIDE XAE09
         eng "XAER_OUTSIDE: Some work is done outside global transaction"
+	ger "XAER_OUTSIDE: Einige Arbeiten werden au゚erhalb der globalen Transaktion verrichtet"
 ER_XAER_RMERR XAE03
         eng "XAER_RMERR: Fatal error occurred in the transaction branch - check your data
for consistency"
+	ger "XAER_RMERR: Schwerwiegender Fehler im Transaktionszweig - prfen Sie Ihre Daten auf
Konsistenz"
 ER_XA_RBROLLBACK XA100
         eng "XA_RBROLLBACK: Transaction branch was rolled back"
+	ger "XA_RBROLLBACK: Transaktionszweig wurde zurckgerollt"
 ER_NONEXISTING_PROC_GRANT 42000 
 	eng "There is no such grant defined for user '%-.32s' on host '%-.64s' on routine
'%-.64s'"
+	ger "Es gibt diese Berechtigung fr Benutzer '%-.32s' auf Host '%-.64s' fr Routine
'%-.64s' nicht"
 ER_PROC_AUTO_GRANT_FAIL
 	eng "Failed to grant EXECUTE and ALTER ROUTINE privileges"
+	ger "Gew臧rung von EXECUTE- und ALTER-ROUTINE-Rechten fehlgeschlagen"
 ER_PROC_AUTO_REVOKE_FAIL
 	eng "Failed to revoke all privileges to dropped routine"
+	ger "Rcknahme aller Rechte fr die gelschte Routine fehlgeschlagen"
 ER_DATA_TOO_LONG 22001
 	eng "Data too long for column '%s' at row %ld"
+	ger "Daten zu lang fr Feld '%s' in Zeile %ld"
 ER_SP_BAD_SQLSTATE 42000
 	eng "Bad SQLSTATE: '%s'"
+	ger "Ungltiger SQLSTATE: '%s'"
 ER_STARTUP
 	eng "%s: ready for connections.\nVersion: '%s'  socket: '%s'  port: %d  %s"
+	ger "%s: bereit fr Verbindungen.\nVersion: '%s'  Socket: '%s'  Port: %d  %s"
 ER_LOAD_FROM_FIXED_SIZE_ROWS_TO_VAR
         eng "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
+	ger "Kann Wert aus Datei mit Zeilen fester Gr゚e nicht in Variable laden"
 ER_CANT_CREATE_USER_WITH_GRANT 42000
 	eng "You are not allowed to create a user with GRANT"
+	ger "Sie drfen keinen Benutzer mit GRANT anlegen"
 ER_WRONG_VALUE_FOR_TYPE  
 	eng "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
+	ger "Falscher %-.32s-Wert: '%-.128s' fr Funktion %-.32s"
 ER_TABLE_DEF_CHANGED
 	eng "Table definition has changed, please retry transaction"
+	ger "Tabellendefinition wurde ge舅dert, bitte starten Sie die Transaktion neu"
 ER_SP_DUP_HANDLER 42000
 	eng "Duplicate handler declared in the same block"
+	ger "Doppelter Handler im selben Block deklariert"
 ER_SP_NOT_VAR_ARG 42000
 	eng "OUT or INOUT argument %d for routine %s is not a variable"
+	ger "OUT- oder INOUT-Argument %d fr Routine %s ist keine Variable"
 ER_SP_NO_RETSET 0A000
 	eng "Not allowed to return a result set from a %s"
+	ger "Rckgabe einer Ergebnismenge aus einer %s ist nicht erlaubt"
 ER_CANT_CREATE_GEOMETRY_OBJECT 22003 
 	eng "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
+	ger "Kann kein Geometrieobjekt aus den Daten machen, die Sie dem GEOMETRY-Feld bergeben
haben"
 ER_FAILED_ROUTINE_BREAK_BINLOG
 	eng "A routine failed and has neither NO SQL nor READS SQL DATA in its declaration and
binary logging is enabled; if non-transactional tables were updated, the binary log will
miss their changes"
+	ger "Eine Routine, die weder NO SQL noch READS SQL DATA in der Deklaration hat, schlug
fehl und Bin舐logging ist aktiv. Wenn Nicht-Transaktions-Tabellen atualisiert wurden,
enth舁t das Bin舐log ihre トnderungen nicht"
 ER_BINLOG_UNSAFE_ROUTINE
 	eng "This function has none of DETERMINISTIC, NO SQL, or READS SQL DATA in its
declaration and binary logging is enabled (you *might* want to use the less safe
log_bin_trust_function_creators variable)"
+	ger "Diese Routine hat weder DETERMINISTIC, NO SQL noch READS SQL DATA in der
Deklaration und Bin舐logging ist aktiv (*vielleicht* sollten Sie die weniger sichere
Variable log_bin_trust_routine_creators verwenden)"
 ER_BINLOG_CREATE_ROUTINE_NEED_SUPER
 	eng "You do not have the SUPER privilege and binary logging is enabled (you *might* want
to use the less safe log_bin_trust_function_creators variable)"
+	ger "Sie haben keine SUPER-Berechtigung und Bin舐logging ist aktiv (*vielleicht* sollten
Sie die weniger sichere Variable log_bin_trust_routine_creators verwenden)"
 ER_EXEC_STMT_WITH_OPEN_CURSOR
 	eng "You can't execute a prepared statement which has an open cursor associated with it.
Reset the statement to re-execute it."
+	ger "Sie knnen keine vorbereitete Anweisung ausfhren, die mit einem geffneten Cursor
verknpft ist. Setzen Sie die Anweisung zurck, um sie neu auszufhren"
 ER_STMT_HAS_NO_OPEN_CURSOR
 	eng "The statement (%lu) has no open cursor."
+	ger "Die Anweisung (%lu) hat keinen geffneten Cursor"
 ER_COMMIT_NOT_ALLOWED_IN_SF_OR_TRG
         eng "Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
+	ger "Explizites oder implizites Commit ist in gespeicherten Funktionen und in Triggern
nicht erlaubt"
 ER_NO_DEFAULT_FOR_VIEW_FIELD
         eng "Field of view '%-.64s.%-.64s' underlying table doesn't have a default value"
+	ger "Ein Feld der dem View '%-.64s.%-.64s' zugrundeliegenden Tabelle hat keinen
Vorgabewert"
 ER_SP_NO_RECURSION
         eng "Recursive stored functions and triggers are not allowed."
+	ger "Rekursive gespeicherte Routinen und Triggers sind nicht erlaubt"
 ER_TOO_BIG_SCALE 42000 S1009
         eng "Too big scale %d specified for column '%-.64s'. Maximum is %d."
+	ger "Zu gro゚er Skalierungsfaktor %d fr Feld '%-.64s' angegeben. Maximum ist %d"
 ER_TOO_BIG_PRECISION 42000 S1009
         eng "Too big precision %d specified for column '%-.64s'. Maximum is %d."
+	ger "Zu gro゚e Genauigkeit %d fr Feld '%-.64s' angegeben. Maximum ist %d"
 ER_M_BIGGER_THAN_D 42000 S1009
         eng "For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column
'%-.64s')."
+	ger "Fr FLOAT(M,D), DOUBLE(M,D) oder DECIMAL(M,D) muss M >= D sein (Feld '%-.64s')"
 ER_WRONG_LOCK_OF_SYSTEM_TABLE
         eng "You can't combine write-locking of system '%-.64s.%-.64s' table with other
tables"
+	ger "Sie knnen Schreibsperren auf der Systemtabelle '%-.64s.%-.64s' nicht mit anderen
Tabellen kombinieren"
 ER_CONNECT_TO_FOREIGN_DATA_SOURCE
-        eng "Unable to connect to foreign data source - database '%.64s'!"
+        eng "Unable to connect to foreign data source: %.64s"
+	ger "Kann nicht mit Fremddatenquelle verbinden: %.64s"
 ER_QUERY_ON_FOREIGN_DATA_SOURCE
-        eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data
source error: '%-.64s'"
+        eng "There was a problem processing the query on the foreign data source. Data
source error: %-.64"
+	ger "Bei der Verarbeitung der Abfrage ist in der Fremddatenquelle ein Problem
aufgetreten. Datenquellenfehlermeldung: %-.64s"
 ER_FOREIGN_DATA_SOURCE_DOESNT_EXIST
-        eng "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data
source error : '%-.64s'"
+        eng "The foreign data source you are trying to reference does not exist. Data
source error:  %-.64s"
+	ger "Die Fremddatenquelle, auf die Sie zugreifen wollen, existiert nicht.
Datenquellenfehlermeldung:  %-.64s"
 ER_FOREIGN_DATA_STRING_INVALID_CANT_CREATE
         eng "Can't create federated table. The data source connection string '%-.64s' is
not in the correct format"
+        ger "Kann fderierte Tabelle nicht erzeugen. Der Datenquellen-Verbindungsstring
'%-.64s' hat kein korrektes Format"
 ER_FOREIGN_DATA_STRING_INVALID
         eng "The data source connection string '%-.64s' is not in the correct format"
+	ger "Der Datenquellen-Verbindungsstring '%-.64s' hat kein korrektes Format"
 ER_CANT_CREATE_FEDERATED_TABLE  
-	eng "Can't create federated table. Foreign data src error : '%-.64s'"
+	eng "Can't create federated table. Foreign data src error:  %-.64s"
+	ger "Kann fderierte Tabelle nicht erzeugen. Fremddatenquellenfehlermeldung:  %-.64s"
 ER_TRG_IN_WRONG_SCHEMA  
 	eng "Trigger in wrong schema"
+	ger "Trigger im falschen Schema"
 ER_STACK_OVERRUN_NEED_MORE
 	eng "Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes needed. 
Use 'mysqld -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
+	ger "Thread-Stack-ワberlauf: %ld Bytes eines %ld-Byte-Stacks in Verwendung, und %ld Bytes
bentigt. Verwenden Sie 'mysqld -O thread_stack=#', um einen gr゚eren Stack anzugeben"
 ER_TOO_LONG_BODY 42000 S1009
 	eng "Routine body for '%-.100s' is too long"
+	ger "Routinen-Body fr '%-.100s' ist zu lang"
 ER_WARN_CANT_DROP_DEFAULT_KEYCACHE
 	eng "Cannot drop default keycache"
-        ger "Der Default-Keycache kann nicht gelscht werden"
+        ger "Der vorgabem葹ige Schlssel-Cache kann nicht gelscht werden"
 ER_TOO_BIG_DISPLAYWIDTH 42000 S1009
 	eng "Display width out of range for column '%-.64s' (max = %d)"
+	ger "Anzeigebreite au゚erhalb des zul舖sigen Bereichs fr Spalte '%-.64s' (Maximum: %d)"
 ER_XAER_DUPID XAE08
         eng "XAER_DUPID: The XID already exists"
+	ger "XAER_DUPID: Die XID existiert bereits"
 ER_DATETIME_FUNCTION_OVERFLOW 22008
         eng "Datetime function: %-.32s field overflow"
+	ger "Datetime-Funktion: %-.32s Feldberlauf"
 ER_CANT_UPDATE_USED_TABLE_IN_SF_OR_TRG
         eng "Can't update table '%-.64s' in stored function/trigger because it is already
used by statement which invoked this stored function/trigger."
+	ger "Kann Tabelle '%-.64s' in gespeicherter Funktion oder Trigger nicht aktualisieren,
weil sie bereits von der Anweisung verwendet wird, die diese gespeicherte Funktion oder
den Trigger aufrief"
 ER_VIEW_PREVENT_UPDATE
         eng "The definition of table '%-.64s' prevents operation %.64s on table
'%-.64s'."
+	ger "Die Definition der Tabelle '%-.64s' verhindert die Operation %.64s auf Tabelle
'%-.64s'"
 ER_PS_NO_RECURSION
         eng "The prepared statement contains a stored routine call that refers to that
same statement. It's not allowed to execute a prepared statement in such a recursive
manner"
+	ger "Die vorbereitete Anweisung enth舁t einen Aufruf einer gespeicherten Routine, die
auf eben dieselbe Anweisung verweist. Es ist nicht erlaubt, eine vorbereitete Anweisung
in solch rekursiver Weise auszufhren"
 ER_SP_CANT_SET_AUTOCOMMIT
 	eng "Not allowed to set autocommit from a stored function or trigger"
+        ger "Es ist nicht erlaubt, innerhalb einer gespeicherten Funktion oder eines
Triggers AUTOCOMMIT zu setzen"
 ER_MALFORMED_DEFINER
-        eng "Definer is not fully qualified"
+	eng "Definer is not fully qualified"
+	ger "Definierer des View ist nicht vollst舅dig spezifiziert"
 ER_VIEW_FRM_NO_USER
-        eng "View %-.64s.%-.64s has not definer information (old table format). Current
user is used as definer. Please recreate view!"
+        eng "View '%-.64s'.'%-.64s' has no definer information (old table format).
Current user is used as definer. Please recreate the view!"
+	ger "View '%-.64s'.'%-.64s' hat keine Definierer-Information (altes Tabellenformat). Der
aktuelle Benutzer wird als Definierer verwendet. Bitte erstellen Sie den View neu"
 ER_VIEW_OTHER_USER
-        eng "You need the SUPER privilege for creation view with %-.64s@%-.64s definer"
+	eng "You need the SUPER privilege for creation view with '%-.64s'@'%-.64s' definer"
+	ger "Sie brauchen die SUPER-Berechtigung, um einen View mit dem Definierer
'%-.64s'@'%-.64s' zu erzeugen"
 ER_NO_SUCH_USER
         eng "There is no '%-.64s'@'%-.64s' registered"
+	ger "'%-.64s'@'%-.64s' ist nicht registriert"
 ER_FORBID_SCHEMA_CHANGE
 	eng "Changing schema from '%-.64s' to '%-.64s' is not allowed."
+	ger "Wechsel des Schemas von '%-.64s' auf '%-.64s' ist nicht erlaubt"
 ER_ROW_IS_REFERENCED_2 23000
 	eng "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
+	ger "Kann Eltern-Zeile nicht lschen oder aktualisieren: eine Fremdschlsselbedingung
schl臠t fehl (%.192s)"
 ER_NO_REFERENCED_ROW_2 23000
 	eng "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
+	ger "Kann Kind-Zeile nicht hinzufgen oder aktualisieren: eine Fremdschlsselbedingung
schl臠t fehl (%.192s)"
 ER_SP_BAD_VAR_SHADOW 42000
-	eng "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
+        eng "Variable '%-.64s' must be quoted with `...`, or renamed"
+        ger "Variable '%-.64s' muss mit `...` geschtzt oder aber umbenannt werden"
 ER_TRG_NO_DEFINER
-	eng "No definer attribute for trigger '%-.64s'.'%-.64s'. The trigger will be activated
under the authorization of the invoker, which may have insufficient privileges. Please
recreate the trigger."
+        eng "No definer attribute for trigger '%-.64s'.'%-.64s'. The trigger will be
activated under the authorization of the invoker, which may have insufficient privileges.
Please recreate the trigger."
 ER_OLD_FILE_FORMAT
-  eng "'%-.64s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
+        eng "'%-.64s' has an old format, you should re-create the '%s' object(s)"
 ER_SP_RECURSION_LIMIT
         eng "Recursive limit %d (as set by the max_sp_recursion_depth variable) was
exceeded for routine %.64s"
 ER_PARTITION_REQUIRES_VALUES_ERROR

--- 1.22/sql/examples/ha_tina.cc	2005-11-18 17:37:55 +02:00
+++ 1.23/sql/examples/ha_tina.cc	2005-11-24 02:56:09 +02:00
@@ -298,7 +298,7 @@
     These are not probably completely right.
   */
   current_position(0), next_position(0), chain_alloced(0),
-  chain_size(DEFAULT_CHAIN_LENGTH)
+  chain_size(DEFAULT_CHAIN_LENGTH), records_is_known(0)
 {
   /* Set our original buffers from pre-allocated memory */
   buffer.set(byte_buffer, IO_SIZE, system_charset_info);
@@ -534,6 +534,7 @@
   */
   if (get_mmap(share, 0) > 0)
     DBUG_RETURN(-1);
+  records++;
   DBUG_RETURN(0);
 }
 
@@ -700,6 +701,7 @@
 
   current_position= next_position= 0;
   records= 0;
+  records_is_known= 0;
   chain_ptr= chain;
 #ifdef HAVE_MADVISE
   if (scan)
@@ -781,7 +783,7 @@
 {
   DBUG_ENTER("ha_tina::info");
   /* This is a lie, but you don't want the optimizer to see zero or 1 */
-  if (records < 2)
+  if (!records_is_known && records < 2) 
     records= 2;
   DBUG_VOID_RETURN;
 }
@@ -818,6 +820,8 @@
 {
   DBUG_ENTER("ha_tina::rnd_end");
 
+  records_is_known= 1;
+
   /* First position will be truncate position, second will be increment */
   if ((chain_ptr - chain)  > 0)
   {
@@ -862,18 +866,24 @@
   DBUG_RETURN(0);
 }
 
-/*
-  Truncate table and others of its ilk call this.
+
+/* 
+  DELETE without WHERE calls this
 */
+
 int ha_tina::delete_all_rows()
 {
   DBUG_ENTER("ha_tina::delete_all_rows");
 
+  if (!records_is_known)
+    return (my_errno=HA_ERR_WRONG_COMMAND);
+
   int rc= my_chsize(share->data_file, 0, 0, MYF(MY_WME));
 
   if (get_mmap(share, 0) > 0)
     DBUG_RETURN(-1);
 
+  records=0;
   DBUG_RETURN(rc);
 }
 

--- 1.7/sql/examples/ha_tina.h	2005-11-07 17:24:36 +02:00
+++ 1.8/sql/examples/ha_tina.h	2005-11-24 02:38:33 +02:00
@@ -53,6 +53,7 @@
   tina_set *chain_ptr;
   byte chain_alloced;
   uint32 chain_size;
+  bool records_is_known;
 
 public:
   ha_tina(TABLE *table_arg);

--- 1.28/sql/tztime.cc	2005-11-23 14:04:15 +02:00
+++ 1.29/sql/tztime.cc	2005-11-24 02:38:33 +02:00
@@ -1532,6 +1532,7 @@
   */
   if (!(thd= new THD))
     DBUG_RETURN(1);
+  thd->thread_stack= (char*) &thd;
   thd->store_globals();
 
   /* Init all memory structures that require explicit destruction */

--- 1.41/mysql-test/mysql-test-run.pl	2005-11-18 17:06:32 +02:00
+++ 1.42/mysql-test/mysql-test-run.pl	2005-11-24 02:38:32 +02:00
@@ -96,6 +96,7 @@
 require "lib/mtr_diff.pl";
 require "lib/mtr_match.pl";
 require "lib/mtr_misc.pl";
+require "lib/mtr_stress.pl";
 
 $Devel::Trace::TRACE= 1;
 
@@ -271,6 +272,16 @@
 our $opt_valgrind_all;
 our $opt_valgrind_options;
 
+our $opt_stress=               "";
+our $opt_stress_suite=     "main";
+our $opt_stress_mode=    "random";
+our $opt_stress_threads=        5;
+our $opt_stress_test_count=    20;
+our $opt_stress_loop_count=    "";
+our $opt_stress_test_duration= "";
+our $opt_stress_init_file=     "";
+our $opt_stress_test_file=     "";
+
 our $opt_verbose;
 
 our $opt_wait_for_master;
@@ -391,6 +402,10 @@
   {
     run_benchmarks(shift);      # Shift what? Extra arguments?!
   }
+  elsif ( $opt_stress )
+  {
+    run_stress_test()
+  }
   else
   {
     run_tests();
@@ -546,6 +561,17 @@
              'valgrind-mysqltest:s'     => \$opt_valgrind_mysqltest,
              'valgrind-all:s'           => \$opt_valgrind_all,
              'valgrind-options=s'       => \$opt_valgrind_options,
+
+             # Stress testing 
+             'stress'                   => \$opt_stress,
+             'stress-suite=s'           => \$opt_stress_suite,
+             'stress-threads=i'         => \$opt_stress_threads,
+             'stress-test-file=s'       => \$opt_stress_test_file,
+             'stress-init-file=s'       => \$opt_stress_init_file,
+             'stress-mode=s'            => \$opt_stress_mode,
+             'stress-loop-count=i'      => \$opt_stress_loop_count,
+             'stress-test-count=i'      => \$opt_stress_test_count,
+             'stress-test-duration=i'   => \$opt_stress_test_duration,
 
              # Misc
              'big-test'                 => \$opt_big_test,

--- 1.115/include/my_global.h	2005-11-23 14:04:05 +02:00
+++ 1.116/include/my_global.h	2005-11-24 02:38:32 +02:00
@@ -662,11 +662,7 @@
 #define FN_LEN		256	/* Max file name len */
 #define FN_HEADLEN	253	/* Max length of filepart of file name */
 #define FN_EXTLEN	20	/* Max length of extension (part of FN_LEN) */
-#ifdef PATH_MAX
-#define FN_REFLEN       PATH_MAX/* Max length of full path-name */
-#else
 #define FN_REFLEN	512	/* Max length of full path-name */
-#endif
 #define FN_EXTCHAR	'.'
 #define FN_HOMELIB	'~'	/* ~/ is used as abbrev for home dir */
 #define FN_CURLIB	'.'	/* ./ is used as abbrev for current dir */

--- 1.42/mysql-test/r/grant.result	2005-08-25 19:49:39 +03:00
+++ 1.43/mysql-test/r/grant.result	2005-11-24 02:38:32 +02:00
@@ -238,7 +238,7 @@
 GRANT USAGE ON *.* TO 'drop_user'@'localhost'
 drop user drop_user@localhost;
 revoke all privileges, grant option from drop_user@localhost;
-ERROR HY000: Can't revoke all privileges, grant for one or more of the requested users
+ERROR HY000: Can't revoke all privileges for one or more of the requested users
 grant select(a) on test.t1 to drop_user1@localhost;
 grant select on test.t1 to drop_user2@localhost;
 grant select on test.* to drop_user3@localhost;
@@ -247,7 +247,7 @@
 drop_user4@localhost;
 revoke all privileges, grant option from drop_user1@localhost, drop_user2@localhost,
 drop_user3@localhost, drop_user4@localhost;
-ERROR HY000: Can't revoke all privileges, grant for one or more of the requested users
+ERROR HY000: Can't revoke all privileges for one or more of the requested users
 drop user drop_user1@localhost, drop_user2@localhost, drop_user3@localhost,
 drop_user4@localhost;
 ERROR HY000: Operation DROP USER failed for
'drop_user1'@'localhost','drop_user2'@'localhost','drop_user3'@'localhost','drop_user4'@'localhost'

--- 1.42/sql/ha_federated.cc	2005-11-23 14:04:06 +02:00
+++ 1.43/sql/ha_federated.cc	2005-11-24 02:38:32 +02:00
@@ -488,8 +488,7 @@
     table, and if so, does the foreign table exist.
 */
 
-static int check_foreign_data_source(
-                                     FEDERATED_SHARE *share,
+static int check_foreign_data_source(FEDERATED_SHARE *share,
                                      bool table_create_flag)
 {
   char escaped_table_name[NAME_LEN*2];
@@ -515,15 +514,17 @@
                           share->port,
                           share->socket, 0))
   {
-      /*
-        we want the correct error message, but it to return
-        ER_CANT_CREATE_FEDERATED_TABLE if called by ::create
-      */
-    error_code= table_create_flag?
-      ER_CANT_CREATE_FEDERATED_TABLE : ER_CONNECT_TO_FOREIGN_DATA_SOURCE;
+    /*
+      we want the correct error message, but it to return
+      ER_CANT_CREATE_FEDERATED_TABLE if called by ::create
+    */
+    error_code= (table_create_flag ?
+                 ER_CANT_CREATE_FEDERATED_TABLE :
+                 ER_CONNECT_TO_FOREIGN_DATA_SOURCE);
 
     my_sprintf(error_buffer,
-               (error_buffer, " database %s username %s hostname %s",
+               (error_buffer,
+                "database: '%s'  username: '%s'  hostname: '%s'",
                 share->database, share->username, share->hostname));
 
     my_error(ER_CONNECT_TO_FOREIGN_DATA_SOURCE, MYF(0), error_buffer);
@@ -564,8 +565,8 @@
     {
       error_code= table_create_flag ?
         ER_CANT_CREATE_FEDERATED_TABLE : ER_FOREIGN_DATA_SOURCE_DOESNT_EXIST;
-      my_sprintf(error_buffer, (error_buffer, ": %d : %s",
-                mysql_errno(mysql), mysql_error(mysql)));
+      my_sprintf(error_buffer, (error_buffer, "error: %d  '%s'",
+                                mysql_errno(mysql), mysql_error(mysql)));
 
       my_error(error_code, MYF(0), error_buffer);
       goto error;
@@ -2032,7 +2033,7 @@
   }
   if (mysql_real_query(mysql, sql_query.ptr(), sql_query.length()))
   {
-    my_sprintf(error_buffer, (error_buffer, ": %d : %s",
+    my_sprintf(error_buffer, (error_buffer, "error: %d '%s'",
                               mysql_errno(mysql), mysql_error(mysql)));
     retval= ER_QUERY_ON_FOREIGN_DATA_SOURCE;
     goto error;

--- 1.214/BitKeeper/etc/ignore	2005-11-18 17:06:24 +02:00
+++ 1.215/BitKeeper/etc/ignore	2005-11-24 02:38:17 +02:00
@@ -469,6 +469,7 @@
 libmysqld/gstream.cc
 libmysqld/ha_archive.cc
 libmysqld/ha_berkeley.cc
+libmysqld/ha_blackhole.cc
 libmysqld/ha_example.cc
 libmysqld/ha_federated.cc
 libmysqld/ha_heap.cc
Thread
bk commit into 5.1 tree (monty:1.1965)monty24 Nov